有奖纠错
| 划词

1.Il y a des difficultés; ça se tassera!

1.有困难, 但是会得到解决的!

评价该例句:好评差评指正

2.Répartissez le quart du crumble rose dans le cercle, tassez avec le dos d'une cuillère.

2.将四分之一的玫瑰布丁到圈里,用汤匙背压紧。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans les zones périphériques, la surface tassée est estimée à 20 % seulement de la superficie endommagée.

3.在边缘地区,仅有约20%受损害地区是板结地区。

评价该例句:好评差评指正

4.Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

4.在伐木之后,伐木所造成的废阻碍驯鹿吃草,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植

评价该例句:好评差评指正

5.Le fossé entre pays riches et pauvres n'a fait que se creuser, au lieu de se tasser.

5.富国与穷国之间差距已经加大,而不是缩小

评价该例句:好评差评指正

6.Mélangez les biscuits, la muscade et le beurre fondu. Tapissez le fond du moule de ce mélange en tassant bien avec le dos d'une cuillère. Mettre au réfrigérateur.

6.饼干、肉豆蔻粉和溶化黄油。把混在模子上,用子背压紧实。箱。

评价该例句:好评差评指正

7.Essentiellement utilisée au Mali, au Burkina Faso et au Niger, où elle est connue sous le nom de tassa, la technique traditionnelle du Zaï permet de conserver l'eau et de régénérer des sols dégradés.

7.Zai是节水和恢复退化土地的传统技术,主要在马里、布基纳法索和尼日尔使用,当地称之为tassa

评价该例句:好评差评指正

8.De l'avis du Comité, les surfaces tassées, qu'il s'agisse des zones principales et périphériques ou des aménagements routiers, ne pourront être remises en état sans mesures correctrices d'un type ou d'un autre en vue d'ameublir les sols.

8.小组认为,除非采取某种形式的补救,使土壤松软,板结的核心、边缘和道路地区不会得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

9.Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.

9.马里和尼日尔的农民取得了引人注目的成果,他们采用改良的“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多的零星降雨,还在坑中添加粪肥/堆肥,可更有效地利用植养分和水分。

评价该例句:好评差评指正

10.À 17 heures, des soldats de l'armée d'occupation et des éléments de la milice pro-israélienne postés à Tellet el Ibad, Tellet el Rouzlane, Tellet Souaïda et Tahra ont tiré plusieurs obus de 155 mm, obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu provenant d'armes de calibre moyen, en direction de Nabaa Tassa et des environs de Kfar Roumane, Froûn et Ghandouriyé.

10.整,以色列占领部队以及同其勾结的民兵从Ibad山丘和Razlan、Suwayda和Tuhrah山丘据点朝Tasah山泉沿岸地区以及Kafr Rumman、Frun和Ghanduriyah外围地区发射了若干发155毫米炮弹以及81毫米和120毫米迫击炮弹,并用中型武器进行扫射。

评价该例句:好评差评指正

11.Entre 17 h 10 et 18 h 50, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation, postés à Zfata, Ksar el Arrouch, Baouabat Meiss ej Jabal et Tell Yaacoub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm et obus de mortier de 120 mm sur les environs de Nabaa Tassa, la zone de Rabaa (dans les environs de Choukine) et les alentours de Yater, Mansouri, Majdel Zaoun et Ouadi el Qaïssiyé.

11.10分至18时50分之间,勾结者民兵和占领部队从Zafatah、Ksarat al-Urush 、Mays al-Jabal检查点和 Tall Ya'qub据点朝Tasah山泉沿岸地区、Murabba'ah以及Shukin、Yatar、Mansuri、Majdal Zun和Wadi al-Qaysiyah外围地区发射了若干发155毫米炮弹和120毫米迫击炮弹。

评价该例句:好评差评指正

12.Entre 5 heures et 7 h 15, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Markaba, Chourayfa et Rouways, ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm, deux obus à trajectoire directe et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Kafra, Haddatha, Yatar, Joumayjima, Mayfadoun, Qayssiya et Kafour, les zones riveraines de Nab'al-Tassa et les environs de la colline de Soujoud.

12.至7时15分,以色列占领军和拉哈德投敌民兵从tall Ya`qub、 Markaba、Shurayfah、Ruways和razlan小山阵地对Kafra、Haddatha、Yatar、Jumayjimah、Mayfadun、Qaysiyah、Kafur外围地区、沿Tasah泉地区及Sujud小山四周地区发射了几枚155毫米火炮炮弹和两枚直接瞄准射击炮弹及一些中型武器炮火。

评价该例句:好评差评指正

13.C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

13.最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。

评价该例句:好评差评指正

14.Tassez-vous à six sur cette banquette.

14.请你们挤一挤, 在这条长凳上要坐六个人。

评价该例句:好评差评指正

15.À 23 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane et Zifata ont tiré des obus sur les zones riveraines de Nab' al-Tassa et Jabal al-Rafi'.

15.,拉哈德投敌民兵从Rayhan和Zafatah阵地炮击Tasah泉沿线地区和Jabal al-Rafi地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Ils utilisent donc des pavés de neige tassée.

所以他们使压紧的雪块

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Ordinairement, les briques sont tassées dans des moules.

砖坯一般都压出来的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Là, ils utilisent des des blocs de neige tassée.

在这里,他们使紧实的雪块

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Toujours, pensez à tasser, sinon ça tombe.

你们记得压紧不然它会塌掉的。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

5.Alors pensez à bien tasser, c'est très important pour éviter que la semoule tombe.

你们记得压实这一步非常重,它可以避免塔布雷倒塌。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

6.Je vais tasser l'appareil pour un paquet de bulles d'air avec un torchon.

我会抹布垫在下面,然后轻轻具,以消除里面的气泡。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

7.Regarde, on va faire les tours. Il faut bien tasser. Qu’elle est grande! Vite, construisons les trois autres.

看,我们做塔楼。得压紧大啊!快,我们来搭其他三个。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Harry sentit Ron se tasser légèrement sur sa chaise, à côté de lui – Ron détestait les araignées.

哈利感到罗恩在他身边微微身子——罗恩最讨厌蜘蛛了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Il regardait la petite ombre tassée près de lui, sur une chaise, les mains jointes sur les cuisses.

他望着她那矮小的身影,她正躬着背坐在他身边一张椅子里,两手合着放在大腿上。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Ordinairement, les briques sont tassées dans des moules, mais l’ingénieur se contenta de les fabriquer à la main.

砖坯一般都压出来的,可工程师只手来做。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

11.Mais rien qu'un seul saut de 6 mètres est suffisant pour vous tasser la colonne vertébrale et vous briser les os.

,仅仅一次6米的跳跃就足以让你的脊柱扭曲,骨骼断裂。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Une paresse heureuse l’engourdissait, la tenait tassée au bord de la table, avec le seul besoin de n’être pas embêtée.

一阵懒惰感使她脑子里一片空白,她跌坐在桌子旁,只希望不再有人打扰她。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Les personnages se tassèrent un peu pour que ceux qui se trouvaient au tout dernier rang puissent apparaître à leur tour.

照片上的小人儿在一起,让那些隐藏在后面的人出现在画面前。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

14.Sous le regard de sa mère, tassée dans le box, ému, il ajoute ceci.

在母亲的注视下,他蜷缩在盒子里,感动不已,他补充道。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

15.Miriam : Mais ça va se tasser, hein, c’est rien.

Miriam:但它会安定下来呵呵,这没什么。机翻

「TV5每周精选 2015年一季度合集」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

16.Enfin, avec un bâton de bois, on vient tasser ; on vient faire pression sur la terre afin qu'elle soit bien compacte.

最后,我们木棍敲打地面,力压紧地面,确保它被压实。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Quelques minutes plus tard, le Magicobus s'arrêta dans un crissement de pneus devant un petit pub qui se tassa un peu pour éviter la collision.

几分钟后骑士公共汽车在一个小酒吧外尖声刹住,小店闪身躲避,才没有被撞上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.On ne va pas aller dans le sud où il y a toutes les plages et où tout le monde va se tasser.

我们不会去南部,那里有法国所有的海滩,每个人都会在那里安顿下来。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Oui, parce que si tu les fermes pas la neige, elle va partir quand tu vas les poser et quand on va tasser dessus.

的,因为如果你不拉上,当你把它们放下来压紧建造雪屋时,雪会消失。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

20.Avec un froufrou d'étoffes, les femmes, tassant leurs jupes, leurs manches et leurs écharpes, s'assirent les unes auprès des autres.

伴随着布料的沙沙声,女人们收拾裙子、袖子和围巾,并排坐下。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接