有奖纠错
| 划词

1.Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.真人慢速

1.有时候,要知道迎难而上这个道理。

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis Taureau.真人慢速

2.我是

评价该例句:好评差评指正

3.Il a une force de taureau.真人慢速

3.他力大如

评价该例句:好评差评指正

4.Ce taureau est en train de te regarder, attention!真人慢速

4.这头正看着你,当心啊!

评价该例句:好评差评指正

5.Vous echangez une de vos vaches pour un taureau que vous trayez aussi.

5.您用一头奶交换了一头,然后对它同样进行挤奶。

评价该例句:好评差评指正

6.Allons!Du courage!Ce travail ne vous plait pas.Il faut prendre le taureau par les cornes.

6.干起来!加油!虽然您不喜欢这个工作,但也应该不畏困难,迎难而上。

评价该例句:好评差评指正

7.Le taureau selance en bondissant hors du Toril!

7.向前冲跳着外面...!

评价该例句:好评差评指正

8.Jupiter se métamorphosa en taureau.

8.(话中)朱庇特化身为

评价该例句:好评差评指正

9.Armons-nous de courage et prenons le taureau par les cornes.

9.让我们鼓起勇气,不畏艰难,完成这任务。

评价该例句:好评差评指正

10.Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

10.尽管它有来势汹汹气场,鲨并不是一个会攻击物种。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce taureau est très susceptible.

11.这头很容易发怒。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est bon. Euh?Barbidou. Santé, taureau!

12.味道真好, 嗯?,巴巴比杜。干杯,

评价该例句:好评差评指正

13.Lors des «recortadores» de Tafalla, près de Pampelune (Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.

13.潘普洛纳(西班牙)附近塔法拉举行一场叫«recortadores»花式斗表演上,一头跳出斗场,冲上看台.

评价该例句:好评差评指正

14.15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

14.15 奶崽子骆驼三十只各带着崽子,母四十只,公十只母驴二十匹,驴驹十匹。

评价该例句:好评差评指正

15.Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.

15.因此,不得将价值在于配种优质用作负重动物。

评价该例句:好评差评指正

16.Guillemette Maugerepuis, regarde donc ce mufle de taureau, il ne lui manque que des cornes. Ce n'est pas ton mari ?

16.“吉尔梅特•莫若尔皮,瞧瞧那个只差两个角啦。可别是你老公么!”

评价该例句:好评差评指正

17.Pour la communauté internationale, l'heure est venue de prendre le taureau par les cornes et de tout mettre en œuvre pour régler la crise.

17.目前正是国际社会不畏困难和尽一切努力结束这场危机时机。

评价该例句:好评差评指正

18.Malgré la difficulté de la tâche, l'ONU doit prendre le taureau par les cornes en n'ignorant pas le problème dans ses documents de travail.

18.这个问题可能棘手,但在背景文件中,联合国必须迎难而上而不是回避困难。

评价该例句:好评差评指正

19.Il ya Noire bovins, les bovins, en noir et blanc bovins Simmental, taureaux, des chèvres et cachemire, qui a l'intention de venir avec moi, je serais sincère bienvenue à vous tous.

19.有黑,黄,西门塔尔黑白花,公还有绒山羊,有意者请速与我联系,我公司会真诚欢迎各位。

评价该例句:好评差评指正

20.Il était évident qu'il fallait prendre le taureau par les cornes et qu'il était essentiel pour la communauté mondiale d'oeuvrer de concert pour éliminer cette menace et la faire disparaître de la face du monde.

20.显然,制服必须执耳,国际社会必须齐心协力从地球上消灭这一威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foncteur, fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Mais parce qu'avant ils se battaient littéralement contre des taureaux.

而是因为之前,它们与公牛行搏斗

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Un jour, celui-ci demande à Poséidon un taureau blanc comme symbole de son pouvoir.

有一天,他向波塞冬要了一头白牛作为他权力的象征。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Àl'origine on en a fait un chien qui devait se battre contre des taureaux.

起初,人们创造的狗需要与公牛行搏斗

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.

很难想象这么小的狗去面对公牛

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Sur les murs, des personnages figurent en file indienne et des lions affrontent des taureaux.

墙上,著名人物络绎不绝,狮子对战公牛

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Ici aussi, le relief de marbre représentant Mithra égorgeant le taureau est brisé et brûlé.

在这里,描绘密特拉屠杀公牛的大理石浮雕破并烧毁。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Vous êtes fou d'énerver le taureau juste avant qu'il rentre dans l'arène.

们真是疯了,在公牛技场之前还去激怒它。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.– Neuvième expression : Prendre le taureau par les cornes.

Prendre le taureau par les cornes。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Malgré son poids plume, il envoie du lourd : le bousier taureau !

尽管它的分量很轻,但它是一个重量级的东西:屎壳郎!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.– Oui, je suis tout à fait d’accord, il faut prendre le taureau par les cornes.

嗯,我完全同意,必须直接处理问题。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

11.Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.

战斗行中,每头牛都三个环节,每个环节5分钟。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Et au milieu de ces affiches, on a donc vu surgir les premiers taureaux de Prieto.

在这些海报中,我们看到了第一批普列托公牛的出现。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Il était élevé pour mordre et saisir des animaux massifs, y compris les taureaux et les ours.

它们是为了咬住和抓住巨大的动物而饲养的,包括公牛和熊。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.On attachait un taureau au milieu d'une arène.

人们将一头公牛系在斗牛场中央。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Les taureaux et leurs cornes sont omniprésents au Néolithique.

公牛和它们的角在新石器时代是无处不在的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

16.Tu n’as réussi qu’à briser une corne du Taureau.

只不过砍掉了金牛座的一只角而已.

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Poséidon se venge alors en rendant la reine Pacifae très amoureuse du taureau.

波塞冬为了报复,让帕西菲王后爱上了这头公牛

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

18.La corrida est un spectacle au cours duquel des taureaux sont mis à mort.

斗牛是出表演,在这个过程中那些牛会死。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

19.Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.

它们是英国斗牛犬的后代。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fond, fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接