Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.
科技委不能长久依靠个方法办事。
Concernant les sujets liés au commerce, certaines délégations ont demandé si le rythme actuel de la libéralisation était tenable, et ont dit craindre que tous les pays membres de l'OMC n'aient pas le même pouvoir de négociation.
关于有关贸易的问题,一些代表团询问,当前贸易自由化的进度否能够持久,它们表示关注世贸组织成员国之间谈判实力不均衡的问题。
Malheureusement, cette attitude n'allait pas encore de pair avec la tenue des promesses concernant un accès élargi aux marchés, une assistance financière plus importante et un allégement sensible de la dette pour tous les pays dont l'endettement n'était pas tenable.
但,在落实些政策的同时,尚待对债务负担不可持续的所有国家履行以下承诺:加强市场准入,扩大财政援助和有意义的债务减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est possible, répondit alors Ayrton. Les convicts peuvent profiter de la mer haute pour entrer dans le canal, quitte à s’échouer à mer basse, et alors, sous le feu de leurs canons, nos postes ne seront plus tenables.
“这还是能的,”艾尔通说,“在落潮的时候,不错,能有搁浅的危险;但是罪犯们也许会乘涨潮的时候到海峡里来的,那时候,在它的炮火下,我们的阵地就守不住了。”