有奖纠错
| 划词

Ce qui était marrant et je l’ai remarqué par la suite, nous étions surtout attiré par le charme et la beauté des tenancières d’étalage…Comme tout était bon… !

的呢,可就多喽,各处排挡转转就知道. 吸引我们的,还是女摊主们的美丽大方...就像可口的食物一样!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔月轨道, 奔逐, 奔走, 奔走呼号, 奔走相告, , 贲临, 贲门, 贲门癌, 贲门部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年

Mais la tenancière de l’établissement, vieille dame à joues plâtrées et à perruque rousse, se mit à me parler.

可就在此刻,小亭子的老板娘,一位满脸脂粉、戴着红棕色假发的老妇我说话了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Sans doute la tenancière, avant de l’être, avait eu des revers. Mais Françoise assurait qu’elle était marquise et appartenait à la famille de Saint-Ferréol.

当然,这位老板娘在干这一行以前大概舛,但弗朗索瓦丝肯定说她是侯爵夫人,属于圣费雷奥家族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 锛子, , 本邦菜, 本本, 本本分分, 本本主义, 本钵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接