La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个扩张的过程。
Pour I. Brownlie, « on peut au moins présumer que la juridiction est territoriale ».
I. Brownlie认为,“至少可,管辖具有域内属性”。
Le principe de l'intégrité territoriale existe pour protéger l'intégrité territoriale d'un État.
完整原则的存在是为了保护国家的完整。
Ce dernier porte sur des délimitations territoriales.
这个争端所涉及的根本问题是界限问题。
Il restera encore à installer les institutions territoriales.
建立地方和区域机构的任务将仍然有待于执。
La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.
鳕鱼已加拿大海中消失。
Le Ministre de l'administration territoriale y participe également.
管理部长同样也参与了此项工作。
Ces tribunaux feront autorité en matière de droit territorial.
此种法院应为法律的权威。
Le principe de l'intégrité territoriale doit être respecté.
完整原则应受到尊重。
Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.
- 外交庇护和庇护之间的不同。
Ceci marquait la dernière étape du deuxième retrait territorial.
这标志着第二次撤出动最后阶段开始实施。
Nous envisageons un Iraq unifié à l'intégrité territoriale respectée.
我们设想建立一个完整受到尊重的统一的伊拉克。
Premièrement, l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être préservée.
第一,必须捍卫阿富汗的完整。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉认为,完整是一项不可侵犯的原则。
Les autorités territoriales sont compétentes dans toutes les autres matières.
当局对所有其他事务拥有管辖权。
La souveraineté territoriale est un article important du droit international.
主权是国际法中的一项重要规则。
L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.
埃塞俄比亚对厄立特里亚没有任何主张。
Un certain degré d'autonomie territoriale est pour cela nécessaire.
这要求某种程度的自治。
Le Brésil, au sud-ouest du pays, n'a aucune revendication territoriale.
位于西南边界的巴西与圭亚那没有争端。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克的主权和完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
直到这里,对于这种分担有种法。
Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.
损失标志着骑士团不再具有军事作用。
La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.
法国的结构是省份加大区。
Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.
这看你来自哪里,但在法国,地区差异较大。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,地当局获得了他们的可选维护。
Les autorités vietnamiennes ont décelé des revendications territoriales chinoises.
越南当局发现了中国的主张。
Il y a aussi un débat important pour comprendre la politique espagnole territoriale.
还有个重的辩论来理解西班牙的政治。
Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.
12月的选举由民族主义阵营赢得。
Les renseignements territoriaux tablent sur 500 000 à 650 000 manifestants.
情报指望有 500,000 至 650,000 名示威者。
Et pourtant, leurs leadeurs estiment que leur intégrité territoriale est menacée.
然而,他们的导人认为他们的完整受到威胁。
Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.
面,这位企业家戴着防御的黄色臂章。
Dimanche dernier, les habitants de l'île de Beauté votaient pour élire leurs représentants au sein de la collectivité territoriale unique.
上周日,美丽岛的居民投票选出了他们独立地行政大区的代表。
Des centaines d'hommes arrivant au centre de la défense territoriale de Zaporijia.
- 数百人抵达扎波罗热防御的中心。
Ce sujet n'est plus simplement un sujet territorial, mais bien un sujet national.
这个主体不再是单纯的地域主体,而是国家主体。
Dans l'actualité également, le conflit territorial entre le Japon et la Chine qui continue.
同样在新闻中,日中之间的冲突仍在继续。
De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.
就西班牙而言,它谴责黑手党和对其完整的攻击。
Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.
他强调,中国尊重主权。
Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.
检查地当局在这面是否也堪称典范是合理的。
C'est la raison pour laquelle la ministre des Collectivités territoriales veut qu'ils soient mieux payés.
这就是为什么社区部长希望他们获得更高的报酬。
Et également quelques vols vers les Antilles françaises ou la Guyane pour assurer la continuité territoriale.
还有些飞往法属西印度群岛或圭亚那的航班,以确保的连续性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释