有奖纠错
| 划词

Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.

报告称,上述有遭受到酷刑,和单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient même torturés.

他们甚至拷打。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont été torturés par les forces de sécurité.

其中有曾受安拷打。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.

据说,多数受害者在被枪杀之前遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.

还有数千受到酷刑、变成残疾失踪。

评价该例句:好评差评指正

Ces prisonniers ont déclaré avoir été torturés au cours de leur détention.

他们报告,在被监禁中受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé.

他被关押了两天,据称遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说受到酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正

M. Ahmet Muhammad Ibrahim aurait été torturé durant sa détention.

根据指称,Ahmet Muhammad Ibrahim先生在被拘留期间遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La famille et des parents du mari ont été arrêtés et auraient été torturés.

他的丈夫的家和亲属被拘留,据说受到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的敌方战斗员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.

许多指控说,他们被转移到监狱前在军营遭受了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le prétendu harcèlement subi par l'auteur ne prouve pas qu'il risque d'être torturé.

它还认为,撰文指称受到的骚扰并不构成证明他有可能受到酷刑的证据。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'État partie réaffirme que, selon lui, l'auteur ne risque pas d'être torturé.

在本案中,缔约国重申,它认为,撰文没有面临酷刑的危险。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte qu'il craint, à juste titre, d'être torturé en cas de retour.

种情况下,他才担心返回后可能受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été torturé pendant sa détention.

他在被拘留期间受到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

在被拘留期间,受到虐待和酷刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum, Gangamopteris, gange, gangétique, Ganglia, gangliectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.

去年又搞刑讯逼供,使一名嫌疑人致残。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sirius est torturé EN CE MOMENT MÊME !

“小天狼星正在受折磨!”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.

他们被门逮捕并遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, Sirius est torturé en ce moment même !

赫敏,小天狼星正在受折磨呢!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Templiers vont être méthodiquement passés à la question, c'est-à-dire torturés.

圣殿骑士将被一步一步地引导到这件事上,也就是说,遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.

看他最后一幅画,连根都被折磨了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

500 000 morts, dont 17 000 torturés dans les prisons syriennes.

50万人死亡,其中17,000人在叙利亚监狱中遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Sous cet abri, il y avait le corps d'un soldat ukrainien torturé.

- 在这个避难所下面,有一个受尽折磨的乌克兰士兵的尸体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Le ministre palestinien des Prisonniers accuse l'Etat hébreu d'avoir torturé ce jeune homme.

巴勒斯坦囚犯长指责犹太国家折磨了这个年轻人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

何,她的父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.

宗教参考,和他经常一样,折磨的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Peut-être ont-ils été torturés. Il va falloir enquêter.

也许他们遭受了酷刑。我们将不得不进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Il a été emprisonné et torturé pendant 2 ans.

- 他被监禁和折磨了 2 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.

据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

L'Autorité palestinienne affirme que ce militant du Fatah est mort torturé.

巴勒斯坦权力机构声称,这名法塔赫武装分子死于酷刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Transféré à la prison de Montluc, J.Moulin est torturé pendant plusieurs jours.

- J.Moulin 被转移到 Montluc 监狱,遭受了数天的酷刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Et ils affirment notamment que l'armée a torturé à mort un partisan de l'ancien Président Mohamed Morsi.

他们特别声称,军队对前总统穆罕默德·穆尔西的一名支持者施以酷刑致死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

D'après les autorités turques, il aurait été torturé et assassiné dans la résidence du Consul saoudien en Turquie.

据土耳其当局称,他在沙特驻土耳其领事官邸遭到酷刑和谋杀。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.

他慢慢地,一件又一件地重拾起所有的点,这些点曾在防波堤上的汽笛声中折磨过他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

D'autres ont été enlevés, torturés, à l'image de ce journaliste ukrainien. Il a passé 8 jours en captivité.

其他人被绑架和折磨,比这位乌克兰记者。他被囚禁了8天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux, gangster, gangstérisme, gangtok, gangue, gangué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接