Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他们起和歹徒们打过架,杀手死了,警察为他去报仇。
Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他们起和歹徒们打过架,杀手死了,警察为他去报仇。
Elle a été utilisée par des gangsters, des voleurs et des rebelles.
些武器使用者有匪徒、强盗和反叛分子。
Le réseau qui a exécuté l'attentat était constitué d'une étrange association d'extrémistes de longue date et de gangsters radicalisés.
实施袭击网络是由“长期极端主义者和激进匪徒”所组成奇怪结合。
Le danger que constituent ces armes aux mains de gangsters ou de terroristes pèse sur les sociétés à tous les niveaux.
些武器落入匪徒和恐怖分子手中所构成危险威胁到各级社会。
Avec Chow Yun-fat, Ge You et Jiang Wen lui-même, le film, rempli d'humour noir, relate des histoires d'une bande de gangsters de l'époque des Seigneurs de la guerre (1916-1928).
部充满了黑色幽默电影集结了周润发,葛优和姜文三大男星,讲述了1916年-1928年军阀混战时期伙麻匪故事。
Les habitants des territoires contestés se trouvent sous l'occupation de gangsters comptant que la communauté internationale finira par se désintéresser de la région, laissant ainsi se dérouler le nettoyage ethnique.
我们有争议领土上居民处帮派占领形式之下;占领是希望国际社会将不再关心并奖励族裔清洗成果。
L'État n'a pas le droit d'incarcérer une personne pour lui faire subir les caprices et l'arbitraire de gangsters, que ce soit au nom de la nécessité, du réalisme ou de l'efficacité.
国家无权将囚犯置于暴徒掌握之中,无论是以必要性、现实状况效率为名义,都不能样做。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯下行者不是粗俗下流之辈,而是德国政府中、学术、工业和医学界担任高职人。
Ces données suscitent l'inquiétude, mais il faut savoir raison garder, et cela s'impose quand on découvre que sur les six victimes, deux sont des "Zenglendos" (gangsters) tués par la population; trois personnes ont été tuées par la population aux Cayes pour des faits de sorcellerie; une jeune femme a été décapitée par son frère, un handicapé mental.
情况应当引起关注,但是,保持比例意识很重要,特别是当我们发现,6个被害人中,两个是“憎冷多”或匪徒,他们是被当地人民所杀 ;3名是因巫术而被卡耶人所杀 ;名年青妇女是被她患有精神病兄弟杀害。
Si nous nous nous faisons complices de la logique des gangsters ou la tolérons en estimant que seuls les grands pays peuvent posséder des armes nucléaires pour menacer ou attaquer de petits pays, des changements fondamentaux se produiront dans l'ordre international, qui pousseront certainement des États non dotés d'armes nucléaires à opter pour la dissuasion nucléaire.
如果我们纵容或容忍强盗逻辑,认为只有大国才可拥有核武器,用以威胁或攻击小国,那国际秩序就会发生根本变化,而必将促使无核武器国家去获取核威慑。
Il a toutefois exprimé sa préoccupation au sujet de la précarité de la situation générale en matière de sécurité, en raison notamment de la prolifération des armes légères, des activités des gangsters et des coupeurs de route, de la question des réfugiés militaires rentrés au pays et de la persistance des tensions à la frontière avec le Tchad.
然而,委员会对总体安全情况不稳定感到关切,特别是因为武器扩散,土匪和路霸开展活动、外逃士兵返回本国以及与乍得接壤边界局势持续紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。