有奖纠错
| 划词

1.J'ai touché du doigt mon rêve.真人慢速

1.接近梦想了。

评价该例句:好评差评指正

2.Toute la profession est touchée par ces mesures.

2.全行业都措施影响

评价该例句:好评差评指正

3.Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

3.老师赞扬触动了孩子。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

4.连圣物,橱窗也被一一抚摸拥抱。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

5.所有房子都被波及地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

6.L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

6.私营学校也将被波及同期将减少1433个职位。

评价该例句:好评差评指正

7.Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!

7.我们宗旨是用质和价格来感动

评价该例句:好评差评指正

8.Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.

8.总有那么一天,太阳会被向日葵不离不弃、所感动 用法语怎么说|?

评价该例句:好评差评指正

9.Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

9.中小型企业在次经济危机中受影响

评价该例句:好评差评指正

10.Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.

10.,我立刻就爱上了你,因为你打动了我。

评价该例句:好评差评指正

11.Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

11.岛上居民受了一定程度波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a touché le salaire minimal .

12.了最低工资。

评价该例句:好评差评指正

13.Je suis très touché de votre gentillesse.

13.我被你亲切所触动

评价该例句:好评差评指正

14.Je suis très touché de vos condoléances .

14.妳们慰问令我十分感动

评价该例句:好评差评指正

15.Il lui semblait avoir touché le fond.

15.他觉得自己霉运已经底了。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils sont touchés par cette histoire tragique .

16.他们被个悲惨故事打动了 。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a touché un paquet de billets.

17.他领了一叠钞票。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous sommes très touchés de votre sympathie.

18.你们好意使我们十分感动

评价该例句:好评差评指正

19.Je suis bien touché de votre gentillesse.

19.盛情是我很受感动

评价该例句:好评差评指正

20.Je suis touché par ces deux photos.

20.我被两张照片感动了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白杨树, 白杨糖苷, 白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 三部

1.La jeune fille avait touché son semestre.

这姑娘领到了一个季度的利息

「悲惨世界 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

2.Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这个假正经的女人也尝到了滋味

「《悲惨世界》音乐剧 法语概念版」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.La province de Hubei est la première touchée.

一个影响的省份

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

4.Mais je n’ai touché que votre main.

“可我只了一下您的手。”

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.

法兰西岛大区确实影响最大的地区

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.

显然,“鹦鹉螺号”船只刚刚发生了碰撞,并出了严重的倾斜

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

这场小流星雨重创了我们的航天飞机。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!

好吧,么。在实生活中没有感动,但在纸币上感动了。哈! 哈!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
事儿

9.Le collier de Jennifer Aniston, elle l'a touché, puis me touche.

詹妮弗·安妮斯顿的项链,她之前戴过然后我。

「美事儿」评价该例句:好评差评指正
事儿

10.Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.

影响最大的客户。

「美事儿」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

11.Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.

您就记下了,您真太棒了,我很感动非常感谢。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

12.– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发出您的邀请,她一定会很感动相信我。”

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
事儿

13.Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误的写出了我的名字,我非常感动

「美事儿」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

14.Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您的车好么!

「Reflets 走遍法国 一册(下)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都得到了帮助整个社会也就得到了帮助。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

在法国,单亲母亲和年轻人深受贫穷的影响

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.

在这些非常暴力的图像中,其中一个人头部中弹

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

18.En Arabie Saoudite, c’est 35% de la population qui est touchée et en Egypte, 32%.

在沙特阿拉伯,35%的人口受到影响,在埃及为32%。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

19.Un foyer sur 10 dans le pays a été touché par les punaises de lit.

法国每十个家庭中就有一个家庭受到床虱的影响

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
化身博士

20.–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?

么,你知道个真正的支票所有者住在这里吗?”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接