Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.
专业生产中枢神和抗肿瘤产品。
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男子在进入旋转门的一家餐厅和运行,运行,没有停止。
C'est un élément très important pour la Conférence du désarmement, dont la présidence est tournante.
这对拥有轮值主席制度的裁军谈判会议来说是非常重要的。
Haïti est une plaque tournante pour le trafic de drogues et d'armes.
海地是非法毒品和武器的一个过境点。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Guam continue à servir de plaque tournante des télécommunications pour la rive Asie-Pacifique.
关岛继亚洲-太平洋周边的一个主要电信中心。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
他的国家依然被用作走私安非他明兴奋剂的重要的中转站。
L'Azerbaïdjan occupe actuellement la présidence tournante du Groupe GUAM (Géorgie, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova).
目前,阿塞正担任古阿姆(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞、尔多瓦)集团的轮值主席。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
Les principaux produits IMT (Yi Mante), portes automatiques, les contrôleurs de la porte tournante, l'équipement d'entretien automobile.
主要产品有IMT(伊曼特)自动门,旋转门控制器,汽车检修设备。
Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.
拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中交通枢纽。
Nous avons eu raison de commencer par le Ghana, qui assure la présidence tournante de la CEDEAO.
从加纳开始是正确的,因为该国是西非经共体现任主席。
Son territoire sert de plaque tournante, ce qui entraîne une consommation accrue de drogue parmi sa propre population.
阿尔及利亚被作为毒品过境国,这增加了其国民的毒品消费量。
Notre riposte a été limitée et a été entreprise dans une ville devenue une plaque tournante des attentats-suicide.
我们的反映是克制的,是在一个已成为舍身爆炸手中心的城市所采取的。
Qui plus est, la Côte d'Ivoire a vu s'éroder son rôle de plaque tournante commerciale au niveau régional.
而且,科特迪瓦作为区域贸易中心的作用下降。
La sous-région ouest africaine est également en train de se transformer en plaque tournante du trafic de stupéfiants.
目前,西非地区正逐步成为贩毒活动的一个重要中心。
Bien que la Libye ne produise pas de drogues, elle est devenue une plaque tournante pour le trafic et l'acheminement des drogues.
尽管利比亚不生产毒品,但它却变成了毒品贩运和销售的过境地区。
Ainsi, les pays du bas de l'échelle étaient utilisés comme tremplin pour des attaques ou comme plaque tournante pour brouiller les pistes.
例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh les potes ? -QUOI ? -Vous faites une tournante là !
嘿,伙计们? -怎么了? -你们在这里球!
La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。
Les gars, est-ce qu'on ferait pas une petite tournante ? - Non on ne peut pas !
伙计们,我们来球好吗?- 不,我们不行!
P'tite tournante ? - Nan, nan. Pas de petite tournante. Troisième fois que tu viens faire chier, c'est chiant.
球? - 不,不。不是球。这是第三次你来惹我了,真烦人。
DÉGAGES ! T'ES CHIANT ! DÉGAGES ! -Dégages mec tu vois bien qu'on fait une tournante !
走开! 你是个坏蛋! 出去! -别挡路,伙计,你看我们球!
Eh petite tournante nan ? - Quoi ? Mais nan on joue pas.
啊,来把球,嗯? - 什么?我们不玩。
Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.
我们正在从可能是由人的手造成的一种螺形梯子上下降。
La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.
从今天起,克罗地亚将接欧洲联盟轮值主席国。
Une sorte de plaque tournante qui va permettre la circulation de l'argent.
一种允许货币流通的枢纽。
Alors que le pays assume actuellement la présidence tournante de l'Union européenne.
而该国目前欧盟轮值主席国。
La Finlande a assumé la présidence tournante du Conseil de l'Arctique en mai.
芬兰于5北极理事会轮值主席。
Ce quartier était une plaque tournante.
这个社区是一个枢纽。
Pourquoi, au fil des ans, Le Creusot est-il devenu une plaque tournante des trafics?
- 为什么多年来,Le Creusot成为人口贩运中?
Le port du Havre s'est étendu pour devenir une plaque tournante du commerce international.
勒阿弗尔港已扩建成为国际贸易枢纽。
Et c'est une plaque tournante de transport, mettons.
可以说,它是一个交通枢纽。
Cet avion décolle deux fois par semaine rempli de marchandises, direction Dubaï, plaque tournante du système Wagner.
这架飞机每周起飞两次, 满载货物,前往瓦格纳系统的枢纽迪拜。
Le président français qui assume la présidence tournante de l'Union pour 15 jours encore est en Moldavie.
欧盟轮值主席国15天的法国总统现身摩尔多瓦。
Henry Ramos Allup est l'un des leaders de l'opposition. La coalition a décidé que la présidence de l'assemblée serait tournante.
亨利·拉莫斯·阿卢普是反对党领袖之一。联盟决定由大会主席轮流。
Une grande gare de triage s'y est installée, et la ville s'est développée pour devenir une importante plaque tournante du transport de marchandises.
在那里建立了一个大型编组场,城市发展并成为主要的货运枢纽。
Située au bord d’un fleuve navigable et au centre d’une vaste plaine ( le bassin parisien), Paris constitue depuis très longtemps une plaque tournante.
巴黎位于一条可通航的河流边上,地处一个宽广的平原中(巴黎盆地),该城市很久以来一直是交通枢纽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释