有奖纠错
| 划词

L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.

法国经济传地分为三个部门。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, la maternité revêt un caractère social.

讲,母性具有一种社会性。

评价该例句:好评差评指正

À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.

按照传,土地在瓦努阿图一直属于产。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur.

,驻岛护士为牧师的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

医疗机构传由男性管理。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

这一概念不包括可靠性检验。

评价该例句:好评差评指正

Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.

这是传意义的维持和平。

评价该例句:好评差评指正

Les Kurdes iraniens vivent traditionnellement dans le nord-ouest du pays.

伊朗库尔德人传居住在该国西北部。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également des liens traditionnellement étroits avec l'Afghanistan.

我们还与阿富汗有传的密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数民族的传居住区。

评价该例句:好评差评指正

La position des femmes sames est traditionnellement forte dans la communauté.

米部落,传米妇女一直处于强势地位。

评价该例句:好评差评指正

En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.

这一数字在奥地利始终居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, le Conseil se réunit une fois par an, en mai.

,董事会每年五月举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明是忠心耿耿而且十分称职的。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.

人居署传一直依靠预算外来源资助其活动。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les écoles privées ont été relativement peu nombreuses en Norvège.

,挪威的私立学校一直很少。

评价该例句:好评差评指正

La situation ethnoconfessionnelle au Bélarus est traditionnellement stable et exempte de conflit.

在白俄罗斯,民族信仰状况一向稳定、没有冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les théâtres professionnels estoniens organisent traditionnellement des tournées dans les petites villes.

爱沙尼亚专业剧团有在小城镇演出的传

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité, Fissipèdes, fissurabilité, fissuraire, fissuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Traditionnellement, il représente Jésus et les 12 apôtres.

根据传统,这象征着耶稣和十二门徒。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Traditionnellement, les défilés Haute Couture finissent par une robe de mariée !

传统上,高级定制时装秀一般是以婚纱结束!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qu'on mange traditionnellement à Noël en France ?

法国,圣诞节传统上吃什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En France, par exemple, on consomme traditionnellement des viandes en sauce.

法国,传统上来说,我们吃都是带酱汁肉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Traditionnellement, c’était le restaurant d’Yves Montand et de Simone Signoret qui habitaient la place.

过去,这家餐厅一直是由伊夫·蒙当和西蒙·西涅莱经营。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Traditionnellement, ils utilisaient leurs derniers œufs, car ils ne pouvaient en manger durant le Carême.

按照传统,他们会用最后留下鸡蛋,为他们大斋节期间不能吃鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.

抹茶是将绿茶还原成非常细粉末,是传统使用方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour préparer ces vidéos, j'utilise tous les moyens qu'utilisent traditionnellement les journalistes.

为了准备这些视频,我使用了记者传统上使用所有方式。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.

中国应当这些擅长项目中取得金牌。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A Pâques, les Français cuisinent traditionnellement un agneau.

复活节,传统是法国人烹制小羊羔。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Traditionnellement et généralement, la soupe Pho, le bouillon se cuit, se mijote en l'espace d'une nuit.

传统上,而且通常情况下,越南粉,浓汤,要熬制一个晚上。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Traditionnellement, on offrait des œufs à Pâques car, durant le Carême, on ne pouvait pas en manger.

根据传统,人们复活节赠送鸡蛋,斋戒期间,人们不能吃蛋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.

但传统上,人们会去墓地,这一天还会带上鲜花。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc en France, traditionnellement, même si c'est pas toujours le cas, mais avant le dessert, on prend le fromage.

法国,传统上讲,虽然并不是一直此,但一般是先吃奶酪再吃甜点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Traditionnellement l'homme dans la tourelle est le chef de char, chargé donc du commandement, de la prise de décision.

传统上,炮塔里人是坦克指挥官,负责指挥和决策。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors ça n'est pas trompeur dans la mesure où, traditionnellement, une terrine, c'est un produit à base de porc.

其实也不算是欺骗,考虑到,传统肉冻罐是一种以猪肉为基础产品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ils ne sont plus que quatre à fabriquer traditionnellement.

只有四个人是用传统方法生产。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je ne vais pas rentrer dans tous ces détails, mais traditionnellement, voilà, on mange du gigot d’agneau.

我就不说太多细节了,但是根据传统我们会吃羊羔大腿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le Venezuela était traditionnellement un pays démocratique.

委内瑞拉传统上是一个民主国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des espèces protégées qui nidifient traditionnellement à Baulon.

传统上鲍伦筑巢受保护物种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接