有奖纠错
| 划词

Voilà, l’entrée et le plat principal. C’était bon, mais j’arrive pas finir la caille. C’était un bon traiteur.

前菜和主菜,超好吃,但真的太多.那鹌鹑我都没吃完.

评价该例句:好评差评指正

Sasref avait signé un contrat avec un traiteur qui lui fournissait des repas pour la cantine.

Sasref让一个餐饮公司承包了在其餐厅提供工作餐的任务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres fournissaient des services auxiliaires à des compagnies aériennes ou maritimes en tant que transitaires, agents de transport, manutentionnaires, fournisseurs de carburant, traiteurs et techniciens.

运输部门的另一些索赔人为航空公司或航运公司提供辅助服务,其中包括转运人、运输代理人、卸人、燃供应商、供应商和技术人员。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a fait venir trois traiteurs supplémentaires dans ses locaux, ce qui a permis d'augmenter la capacité de restauration, qui est passée à 2 000 personnes par service.

请了另外三家饮食服务公司到内罗毕办事处场地营业后,饮食供应能力增加到每批2000人。

评价该例句:好评差评指正

Il a soit fait appel à des traiteurs pour fournir des plats cuisinés au personnel soit, en l'absence de tels services, versé au personnel une indemnité de subsistance.

索赔人在有些情况下付款餐饮店,由餐饮店为工作人员提供熟食,在没有餐饮供应服务的情况下,则发工作人员生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP, ayant suivi les conseils du Bureau des services de contrôle interne et ayant pu compter sur la coopération du traiteur avec qui elle a passé un contrat, offre des forfaits très attrayants aux usagers extérieurs potentiels.

在内部监督事务厅(监督厅)建议编制推广办法后,并与订约承包伙食供应商密切合作下,亚太经社会能够向潜在的外界用户提出具有吸引力的整套会议服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a regroupé tous les grands pays producteurs, traiteurs, exportateurs et importateurs de diamants dans le but de discuter de leurs intérêts communs à protéger l'industrie diamantifère licite tout en convenant de mesures pragmatiques et efficaces pour éliminer le fléau des diamants de la guerre.

所有生产、加工、出口和进口钻石的主要国家都参加了会议,讨论了保护合法钻石业的共同利益,与此同时,商定了消除冲突筹资钻石祸患的有效和切实措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕鱼的, 捕鱼的罩形网, 捕鱼航行, 捕鱼篓, 捕鱼满载而归, 捕鱼权, 捕鱼税, 捕鱼用的, 捕鱼用品, 捕鱼作业甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Euuh, vas-y l'année prochaine on appelle un traiteur parce que là c'est pas possible.

呃,我们明年再找一个熟食店吧,因为这个不可

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Avec des perspectives sombres sur le marché domestique, beaucoup de traiteurs haut de gamme ciblent les marchés étrangers.

在国内市场前景黯淡的情况,许多高端企业瞄准了海外市场。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ils sont proposés dans de nombreux restaurants, traiteurs ou salons de thé.

许多馆都提供烧麦,在食店或茶店里。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

De nombreux traiteurs se tournent désormais vers la consommation de masse et les marchés étrangers.

许多业者现在转向大众消费和海外市场。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Non imbécile, dit-elle en hoquetant, c’est parce que j’avais peur que le traiteur soit fermé ce jour-là !

“不是的,笨蛋,”玛丽哽着说,“是因为我害怕那天所有的外送厅都会关门!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors qu'elle n'a que 17 ans, on choisit pour elle un époux convenable, Louis-Yves Aubry, traiteur à Montauban.

当她只有 17 岁时,人们为她挑选了一个合适的丈夫,Montauban的务商Louis-Yves Aubry。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle a signé un contrat d'apprentissage chez ce traiteur niçois.

她与这家尼斯务商签订了学徒合同。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient des parties gentilles, une friture à Saint-Ouen ou un lapin à Vincennes, mangés sans épate, sous le bosquet d’un traiteur.

大都是气氛和谐、融洽的聚游,他们或是在圣杜昂吃油炸鱼,或在凡赛尼森林吃一些兔肉,并不讲究就的地方,只在某个卖饭小商人的亭榭里吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Soulagés aussi, le traiteur et les propriétaires du domaine.

- 也松了一口气,务商和域名的所有者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après 5 tentatives, ce traiteur est venu faire des réserves.

经过5次尝试,这家务商来预订。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour le traiteur j'ai pensé qu'on pourrait prendre Lenôtre.

— 对于承办人,我认为我们可以选择莱诺特。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tout juste revenu dans le concours, notre chef traiteur sait qu'il n'a pas le droit de rater son grand retour.

刚刚回到比赛中,我们的主管知道他没有权利错过他的复出。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les traiteurs listés tels que Quanjude et Xiangeqing ont enregistré une baisse de leurs profits de près de 30% au premier semestre de cette année.

全聚德、湘情等上市企业今年上半年利润滑近30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un peu plus loin, c'est un traiteur qui s'est installé, pour le plus grand bonheur des habitants comme des gens de passage.

- 再远一点, 一家店已经摆好了,让居民和路过的人们很高兴。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il était si haut que pour le faire tenir elle avait enfoncé dedans une baguette du traiteur chinois qui livrait des plats à domicile quand Mary ne voulait pas cuisiner.

那个三明治实在太厚了,为了够固定住它,丽莎在面包的中间插了一根筷子。玛丽不想做饭时就会叫中外卖,这个筷子就是当时和饭菜一起送来的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Maintenant, si c'est pour lui annoncer que votre mariage doit être reporté, qu'il faut avertir le prêtre, le traiteur, les invités et par voie de conséquence ses parents, alors disons que cela peut attendre un petit peu.

但是如果是现在告诉他婚礼必须延期,要他通知神父、熟食店、所有宾客,而且还要通知他的父母,那倒是可以再等一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Montrer que les traiteurs, ils savent bosser aussi.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'aventure commence il y a douze ans, chez un célèbre traiteur.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

T'es traiteur rémunéré, c'est ça? - Ouais.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Le traiteur me lâche. On est dans la merde.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺露, 哺露疳, 哺乳, 哺乳(期), 哺乳的, 哺乳动物, 哺乳动物纲, 哺乳纲, 哺乳类, 哺乳母畜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接