有奖纠错
| 划词

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子弹打穿了巴勒斯坦人的肉体,使它们变

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我们可以通过功地加工我们的自然产品来创造附加值。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre "1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de détention.

据Gurbanov所称,后来有人加上了个“1”字,致使他判处关押11天。

评价该例句:好评差评指正

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通过自给农转变小规模企业家,将消除饥饿和农村贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

妇女改变社区及其文化,从而使在国家级发生变革为可能。

评价该例句:好评差评指正

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方仍是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪达拉用手来“引爆”炸药,小的粘土像转化具有巨大攻击性的东西。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de sécurité Israël veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通过巴勒斯坦领土变孤立的聚居区和地区以及庞大的监狱,以色列想要实现何种安全?

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures fragmentent la contiguïté et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

这些措施破坏了占领巴勒斯坦领土的连贯性和统,使之为分散和孤立的班图斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通过政府协议撤消了武装部队的行政办公室,而军事地理研究所改为国家地理研究所。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'œuvre bon marché.

根据收到的信息,学员方些公司转变为廉价劳动力的来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有这样,我们才能够克服我们道面临的逆境,将冷漠转化为责任心。

评价该例句:好评差评指正

Les projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de charniers pour les Palestiniens.

以色列的坦克和推土机不断地摧毁国际发展项目,将之变为巴勒斯坦人的群藏坑。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我们——贫穷的最不发达国家——能够看到这些希望通过思考过程转变为具体现实而得到实现。

评价该例句:好评差评指正

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工发组织内部进行了革命性的改革,将这个面目新的组织带入了二十世纪。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

年前,东帝汶境内正发生着场真正的人道主义危机,它现在已走出人道主义危机,走入设法建立套体制和个政府的更政治化领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces entreprises ont joué un rôle vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

这类企业在推动经济增长、改变国家生产结构并提高国家竞争地位等方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le cloître Benoît XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛开的玫瑰今年将再次在整个周末的le cloître Benoît十二世晋升,它变仙国般的玫瑰花园。

评价该例句:好评差评指正

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

这些活动使全世界数百万人得到慰藉和救济,用希望驱赶他们心中的绝望。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委员会认为,约10分钟后,空中投下的枚威力巨大的炸弹炸中该公寓楼,使其剩下个空架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cémentation, cémentatoire, cémenter, cémenteuse, cémenteux, cémentite, cémento, cémentoblaste, cémentoblastome, cémentoclasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À cet instant, Neville provoqua une petite diversion en se transformant soudain en un gros canari.

就在这时,纳威突然一只大金丝雀,暂时分散大家的注意力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.

目前,科学家们正在寻求提高能源生产的方式,把不可持续的能源可持续的能源。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.

只有通过食品加工的办法,这些加工后的食品才会更有吸引力,更容易被大众接受。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette technologie surprenante et compliquée progresse néanmoins, se transformant en une véritable maîtrise de la technique.

尽管如此,这项令人惊讶和复杂的技术仍在进步,人们逐渐真正掌握这项技术。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le silence, l'enveloppe acheva de se consumer, se transformant en un petit tas de cendres.

信封剩下来的残片在寂静中化灰烬。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Face au changement climatique, on peut aller plus loin, comme en transformant les villes pour qu'elles génèrent moins de chaleur.

面对气候化,我们也可以多做些工作,例如改造城市以减少产生的热量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il existe une façon vertueuse de le produire en transformant de la matière organique issue des exploitations agricoles.

有一种良性的方法可以通过转化农场的有机物来生产它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La diffusion du christianisme va bouleverser cet équilibre, mais les pratiques perdurent tout de même jusqu'au Moyen ge, en se transformant.

基督教的传播打破这种平衡,但魔法通过转仍然持续到中世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Changer l'urbanisme, végétaliser en transformant par exemple cet ancien carrefour routier.

- 改城市规划,通过改造(例如,这个以前的路口)来重新植被。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En transformant cette ancienne cimenterie, R.Bofill avait l'ambition de muer la laideur en oeuvre d'art.

- 通过改造这座旧水泥厂,R.Bofill 立志将丑陋艺术品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De violents orages de grêle ont dévasté les rues de Seregno, les transformant en rivières de glace.

- 猛烈的冰雹摧毁塞雷尼奥的街道,将它们冰河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Détonation. De nombreux autres bâtiments ont été détruits, transformant la ville portuaire en un champ de ruines.

爆炸。许多其他建筑物被摧毁,将港口城市一片废墟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jusqu’alors, en transformant les produits de la nature, ils avaient tout créé par eux-mêmes, et grâce à leur intelligence, ils s’étaient tirés d’affaire.

在这以前,他们已经利用自然产物,给自己创造一切,同时由于他们的智慧,使他们战胜困难。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les globes de cristal qui éclairaient Ste Mangouste avaient été colorés en rouge et or, se transformant ainsi en gigantesques boules de Noël lumineuses.

明亮的水晶泡泡红色和金色,像巨大的圣诞彩球,闪烁着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Alors l'entreprise a décidé de réduire sa consommation en transformant ces gros compresseurs. Car pour produire du froid, ils rejettent beaucoup de chaleur.

- 因此,该公司决定通过改造这些大型压缩机来减少消耗。因为要产生冷,它们会拒绝大量的热量。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Toujours cette année, la réforme de la défense et de l’armée a progressé à pas sûrs, transformant notre armée populaire en une force puissante de la nouvelle ère.

一年来,国防和军队改革扎实推进,人民军队展现出新时代强军风貌。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Horriblement épouvanté, je regardais derrière moi touts les deux ou trois pas, me méprenant à chaque arbre, à chaque buisson, et transformant en homme chaque tronc dans l'éloignement.

可是,我心里又惶恐至极,一步三回头,看看后面有没有人追上来,连远处的一丛小树,一枝枯树干,都会使我疑神疑鬼,以为是人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on fait la même chose à l'intérieur des châteaux, en transformant les collections privées en cabinets de curiosités, qui classent des objets rares venus du monde entier.

在城堡里也做同样的事情,将私人收藏品改造宝藏库,分类展示来自世界各地的稀有物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

K.Baste: Ce record conforte le gouvernement dans sa stratégie, puisque c'est aujourd'hui qu'était examiné le projet de loi transformant le passe sanitaire en passe vaccinal.

K.Baste:这一记录加强政府的战略,因为今天,将健康通行证转为疫苗接种通行证的法案得到审查。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

On se retrouve ici avec une problématique de plus en plus fréquente dans le monde, l'eau se transformant en matière stratégique pour laquelle on peut se battre.

我们发现自己面临着世界上日益频繁的问题,水为我们可以为之奋斗的战略问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon, cène, cenelle, cenellier, cénesthésie, cénesthésique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接