有奖纠错
| 划词

1.Victor Bout a eu recours à un transitaire à Abidjan.

1.用来送直升机的飞机是Ilyushin 76, TL-ACU。

评价该例句:好评差评指正

2.Il convenait de surveiller efficacement la liste des transitaires.

2.该合同没有充分规定合同的条件,也没有作出必要的修订

评价该例句:好评差评指正

3.Le Bureau a estimé que le recours à des transitaires internationaux était généralement justifié.

3.审计认为全球货对供应商的选择总体而言由充分。

评价该例句:好评差评指正

4.Son transitaire a donc décidé d'arrêter les marchandises à Slubice, en Pologne.

4.De Dietrich说,其公司因此决定在波兰Slubice停货物。

评价该例句:好评差评指正

5.Le commerce électronique contribue également à réduire le rôle des transitaires et autres intermédiaires traditionnels.

5.电子商务也降低了传统商和其他中间商的作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Par exemple, on comptait dans le monde plus de 40 000 transitaires enregistrés et plusieurs millions de chargeurs.

6.举个例子,注册的行就超过4万家,而发货人则不止几百万。

评价该例句:好评差评指正

7.Ningbo Da Xun des transitaires internationaux Co., Ltd Ningbo est bien connu d'une zone d'expédition de fret.

7.波达迅国际有限公司是一家波地区知名的一级货

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes en France des transitaires internationaux Limited, plus de 30 ans d''expérience dans l''entreprise d''expédition de fret.

8.我们是法国的国际货有限公司,有30多年的货从业经验。

评价该例句:好评差评指正

9.Shenzhen, transitaires excellence Shenzhen Co., Ltd ---- expédition de fret.Shenzhen, situé au c ur de la roche rues.

9.深圳市卓越货有限公司----深圳一级货

评价该例句:好评差评指正

10.Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.

10.该公司没有提交关于在公司仓房储存物资的出口单据副本。

评价该例句:好评差评指正

11.De Dietrich a fourni le connaissement établi par son transitaire, montrant que les marchandises devaient être transportées c. et f.

11.De Dietrich提交了其行出具的提单,提单表明,货物将用货车从法国经过土耳其往巴格达,按成本加费计算。

评价该例句:好评差评指正

12.Celle-ci soutient avoir dépensé IQD 3 822, soit ITL 13 629 252, en frais de douane et honoraires de transitaires.

12.Incisa声称它蒙受的海关费用和转公司费用数额为3,822伊拉克第纳尔,兑换为13,629,252意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

13.La société a son propre transitaires internationaux peuvent se livrer à de haute qualité de service à la clientèle.

13.该公司拥有自己的国际公司,可以为客户从事优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

14.Au niveau mondial, les transitaires forment des alliances pour offrir des services logistiques aux marchés émergents.

14.在全球范围,正在形成联盟,以使自己能够向新兴市场提供物流服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Zhao Yuan Chang a riche expérience et d'améliorer la modernization de l'équipement, forte nationaux et internationaux d'expédition transitaire réseau.

15.今朝远畅拥有丰富经验,完善的现化设备,强大的国内外货网络。

评价该例句:好评差评指正

16.Qingdao International Logistics Co., Ltd moyen-échange est approuvé par le Ministère du commerce extérieur et au niveau national, les transitaires.

16.青岛汇程国际物流有限公司是国家对外贸易部批准的一级公司

评价该例句:好评差评指正

17.Lorsqu'un transitaire fait office de transporteur non maritime, il passera presque toujours un contrat porte à porte.

17.当货人作为非经营船舶承人时,几乎总是会采用门到门的合同。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

18.De Dietrich说,该公司要求行将货物回其在法国的工厂。

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, les transitaires pourraient proposer les deux séries de règles, en théorie même à des prix différents.

19.商也许能提供两套规则,论上讲甚至可以报出不同的价格。

评价该例句:好评差评指正

20.À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.

20.单位在开始阶段是作为托人的提供清算和发服务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按货物重量计费, 按计划的行动, 按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Alors, je vous propose de confier votre marchandise à un transitaire.

那我建议你把物委托给

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

2.Françoise Vittel : Le transitaire dédouane la marchandise.

Françoise Vittel:清关物。

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Il peut couvrir le chargement de la marchandise dans le camion ou la livraison chez un transitaire national.

可以包括将物装载到卡车上,或者将

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

4.Françoise Vittel : Non, c'est différent. Le transporteur transporte. Mais le transitaire, lui, organise le transport.

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

5.Françoise Vittel : Pas du tout. Le transitaire choisit le mode de transport, les transporteurs, il paie les droits de douane...

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按年代顺序, 按年资晋级, 按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接