有奖纠错
| 划词

Il convient d'améliorer la gouvernance et de renforcer la justice transitionnelle.

应该加强善政和司法机构的过渡机制。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.

振兴过渡时期的司法议程是迫在眉睫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在国过渡时期司法进程中发挥重

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会的另一个关注点应当是建立过渡期司法的需

评价该例句:好评差评指正

La participation des enfants devrait également être assurée dans les mécanismes de justice transitionnelle.

还应确保儿童参与过渡时期司法机制。

评价该例句:好评差评指正

Les OSC ont constitué un groupe de réflexion sur les mécanismes de justice transitionnelle.

民间会成立了过渡时期司法机制研究小组。

评价该例句:好评差评指正

La troisième priorité est de mettre en place des mécanismes efficaces et transparents de justice transitionnelle.

第三个重点领域是过渡期司法缺乏适当、透明的机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également les travaux des tribunaux internationaux et les processus de justice transitionnelle en Afrique.

我们也国际法庭的工以及非洲的过渡期司法进程。

评价该例句:好评差评指正

La justice transitionnelle est un élément inévitable de tout débat sérieux sur les situations d'après conflit.

过渡司法是任何对冲突后局势的认真讨论中不可避免的内容。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur l'importance de l'état de droit et de la justice transitionnelle.

法治和过渡司法的重性无论怎样强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Ian Martin, Vice-Président du Centre international pour la justice transitionnelle).

我现在请国际过渡时期司法中心副主席伊恩·马丁发言。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si le processus actuel de la justice transitionnelle intègre les droits économiques, sociaux et culturels.

请说明目前的过渡司法进程是否考虑到经济、会和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de la société civile est tout aussi primordial pour le succès d'autres mesures de justice transitionnelle.

民间会参与对于其他过渡司法措施的成功同样至关重

评价该例句:好评差评指正

J'invite le Vice-Président du Centre international pour la justice transitionnelle à prendre place à la table du Conseil.

我请国际过渡时期司法中心副主任在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

La justice transitionnelle peut englober la justice pénale, l'établissement de la vérité, les réparations et les réformes institutionnelles.

过渡期司法可能包括刑事司法、说明真相、赔偿以及机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi a-t-il insisté sur la nécessité d'envisager toute la panoplie des mécanismes de justice transitionnelle, au-delà des tribunaux.

因此强调需考虑所有种过渡司法机制,而不限于法院。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs instruments sont à notre disposition, tels que la Cour pénale internationale mais aussi des mécanismes de justice transitionnelle.

我们有几种可配的手段,其中包括国际刑事法院和过渡司法机制。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le processus des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle ont commencé sur fond de période préélectorale.

最后,过渡期司法机制全民协商进程已经在选举前期开始。

评价该例句:好评差评指正

J'ajoute que mon pays a une certaine expérience en la matière, et très récemment en matière de justice transitionnelle.

我国代表团还指出,我国在过渡司法方面的确有新的经验。

评价该例句:好评差评指正

L'autre moitié, destinée à la restructuration des institutions de sécurité transitionnelles en Somalie, a également été mise à disposition.

我们的另一部分认捐于改组索马里过渡安全机构,也已拨出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄同株的, 雌雄性特征, 雌雄异花的, 雌雄异体, 雌雄异体的, 雌雄异型遗传, 雌雄异株, 雌雄异株的, 雌野兔, 雌鹦鹉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Le gouvernement malien organisera du 17 au 19 juin prochain un colloque sur la justice transitionnelle, a-t-on appris mercredi de sources proches du ministère malien de la justice.

马里政府将于6月17日至19日组织一次关于过渡时期司法的研讨会,我们周三马里司法部附近的消息人士那里了解到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Dans le cadre de la préparation du colloque sur la justice transitionnelle qui aura lieu les 17-18-19 juin prochain, une série d'activités est prévue, selon le chargé de communication du ministère malien de la Justice, Alassane Diarra.

据马里司法部通讯官员阿·迪亚(Alassane Diarra)称,作为将于6月17日至18日至19日举行的过渡时期司法专题讨论会筹备工作的一部分,计划开展一系列活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附, 此稿留存, 此后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接