有奖纠错
| 划词

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

评价该例句:好评差评指正

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过我的麦田。

评价该例句:好评差评指正

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横

评价该例句:好评差评指正

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

射的火箭快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的桥。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

评价该例句:好评差评指正

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

评价该例句:好评差评指正

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

评价该例句:好评差评指正

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

评价该例句:好评差评指正

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

的这边穿到那边。

评价该例句:好评差评指正

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根梁横架在两垛墙之间。

评价该例句:好评差评指正

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近走可以快10分钟。

评价该例句:好评差评指正

Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.

在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨负载而制造的。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭射,穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天的光辉照得她精神焕,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire déplorable que traverse l'Iraq en témoigne.

伊拉克的令人遗憾的人主义危机就是一个证明。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.

阿富汗是个有生存危机的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rendzinification, René, rêne, Renée, renégat, renégociation, renégocier, reneiger, rêner, rénetter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得通向城市的自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.

“还有穿过巴黎的塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
春节

Alors que voilà le Serpent qui traverse tranquillement l'herbe.

这时蛇静静地穿过草地。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, il faut que je traverse la salle, que je revienne.

所以我必须穿过房间然后再回来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

当我们穿过德国的时候,我们真的能各处看到它们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?

您一定认识穿越法国首都的河流名称吧?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.

叶子更可能捕获穿过它的每个光子。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les trois jours qui suivent son infection, elle traverse une période de latence.

染后的三天内,她经历了一个潜伏期。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu crois qu'ils vont nous attaquer si on traverse la salle ? demanda Ron.

“你说,如果我们穿过房间,它们会朝我们发动进攻吗? ”罗恩问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il traverse les océans comme une hirondelle traverse les airs, ou un express les continents.

它穿过海洋就像燕子掠过天空一样快,或者说像快列车穿过产陆一样快。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, si vous voyez là ces grandes lignes qui traversent la partition, ce sont les mesures.

因此,如果你看到这些贯穿乐谱的大线条,它们就是小节。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

天国的光辉照着她,仿佛太阳照着树叶发出金光。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le fleuve Colorado est une grande autoroute qui traverse le canyon sur 446 km de long.

科罗拉多河是一条横贯大峡谷的长达446公里的主干道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le même phénomène qui protège les passagers des avions quand ils traversent une zone orageuse.

当乘客坐飞机穿越雷区时,这种现象也会保护他们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il s’appelle Layon et traverse notre région.

他叫Layon,并且穿过了我们的大区。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, je traverse sans me mouiller.

我顺利通过,没有把自己弄湿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais je traverse déjà une période difficile !

“我的日子已经很难过了!

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour savoir quels pays traverse le trente-septième parallèle.

“要知道37度纬线经过些什么地方。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une pensée pour tous ceux qui traversent ce moment dans le deuil, la peine ou la solitude.

想到那些正经历悲痛、哀伤或孤独的人们。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

A la poursuite de Poulpox, Super Alfred traverse un lac de feu, traverse habilement un lac de feu.

为了追捕Poulpox,棒棒的Alfred穿越了一个火湖,他灵巧地穿越了火湖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接