Il y a une rivière qui traverse la forêt.
有条河流穿过森林。
Cette rue traverse mes champs de blé.
这条路穿过我的麦田。
Elle traverse sur le passage clouté.
她走人行横。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
射的火箭快速穿过云层。
On traverse la rivière à la nage.
我们游泳渡河。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的桥。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
Il traverse la rivière en quelques brasses.
他游蛙泳过河。
La pluie traverse le ciel et mes yeux.
就仅当是雨水穿过天空和双眼。
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧的这边穿到那边。
Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.
这根梁横架在两垛墙之间。
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.
抄近走可以快10分钟。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
在这个世界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁是为能承受巨负载而制造的。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
火箭射,穿过云层。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光辉照得她精神焕,好比阳光射进树林给黄叶染上金光。
La crise humanitaire déplorable que traverse l'Iraq en témoigne.
伊拉克的令人遗憾的人主义危机就是一个证明。
L'Afghanistan est un pays qui traverse une crise grave.
阿富汗是个有生存危机的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.
记得通向城市的自行车道上骑。
Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.
“还有穿过巴黎的塞纳河。
Alors que voilà le Serpent qui traverse tranquillement l'herbe.
这时蛇静静地穿过草地。
Donc, il faut que je traverse la salle, que je revienne.
所以我必须穿过房间然后再回来。
C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.
当我们穿过德国的时候,我们真的能各处看到它们。
Vous connaissez sûrement le nom du cours d’eau qui traverse la capitale française ?
您一定认识穿越法国首都的河流名称吧?
La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.
叶子更可能捕获穿过它的每个光子。
Pendant les trois jours qui suivent son infection, elle traverse une période de latence.
染后的三天内,她经历了一个潜伏期。
Tu crois qu'ils vont nous attaquer si on traverse la salle ? demanda Ron.
“你说,如果我们穿过房间,它们会朝我们发动进攻吗? ”罗恩问。
Il traverse les océans comme une hirondelle traverse les airs, ou un express les continents.
它穿过海洋就像燕子掠过天空一样快,或者说像快列车穿过产陆一样快。
Donc, si vous voyez là ces grandes lignes qui traversent la partition, ce sont les mesures.
因此,如果你看到这些贯穿乐谱的大线条,它们就是小节。
天国的光辉照着她,仿佛太阳照着树叶发出金光。
Le fleuve Colorado est une grande autoroute qui traverse le canyon sur 446 km de long.
科罗拉多河是一条横贯大峡谷的长达446公里的主干道。
C'est le même phénomène qui protège les passagers des avions quand ils traversent une zone orageuse.
当乘客坐飞机穿越雷区时,这种现象也会保护他们。
Il s’appelle Layon et traverse notre région.
他叫Layon,并且穿过了我们的大区。
Et voilà, je traverse sans me mouiller.
我顺利通过,没有把自己弄湿。
Mais je traverse déjà une période difficile !
“我的日子已经很难过了!
Pour savoir quels pays traverse le trente-septième parallèle.
“要知道37度纬线经过些什么地方。”
Une pensée pour tous ceux qui traversent ce moment dans le deuil, la peine ou la solitude.
想到那些正经历悲痛、哀伤或孤独的人们。
A la poursuite de Poulpox, Super Alfred traverse un lac de feu, traverse habilement un lac de feu.
为了追捕Poulpox,棒棒的Alfred穿越了一个火湖,他灵巧地穿越了火湖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释