有奖纠错
| 划词

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两和棒的指挥飞行。

评价该例句:好评差评指正

Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.

这些习卡片挂在课桌的金属杆像许多小旗在教室中飘扬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Alors la voilà tentant de s'accrocher à la tringle de la douche, parce que oui, la ligne 1 lui manque.

所以她这里,试图挂淋浴上,因为她错过了1号线。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur les planches, à la tringle de laiton, s’étalaient trois guenilles grises, laissées par des clientes mortes à l’hôpital.

板架上悬挂着三件灰色破旧衣服,那是医院里死去主顾们留下

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Catherine, d’abord, monta gaillardement. Ses pieds nus étaient faits à l’escaillage tranchant des voies et ne souffraient pas des échelons carrés, recouverts d’une tringle de fer, qui empêchait l’usure.

琳起劲地向上爬去。她光脚坑道里尖利碎煤块上走惯了,踏防磨铁皮包着方梯磴上,并不感到硌脚。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Sur la plus haute étagère, audessus d'une tringle à laquelle était suspendu des vêtements usés jusqu'à la corde, Une petite boîte en carton Tremblay et bruit sec Comme si des souris, enfermé à l'intérieur, essayer frénétiquement de son échapper.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接