Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鸟停在电报线上。
Le financement de l'infostructure dans les pays en développement provient du budget de l'État ou des recettes des administrations postale, télégraphique et téléphonique ou bien encore de donateurs et d'institutions financières internationales.
发展中国家信息和通信技术基础结构供资传统上要么来自政府预算,要么来自邮政、电报和电话当局收益,要么来自捐助者和国际金融机构。
Elle a également fourni un formulaire de demande de virement télégraphique à l'étranger d'une somme de US$ 2 300 en faveur de la société jordanienne Orient Transport Company, en vue du "transport de Thaïlandais à Amman".
它还提供了向国外电汇2,300美元申请单,汇款接收方是约旦Orient Transport Company, 用于“将泰国人运送到安曼”。
Tout virement télégraphique d'argent effectué par l'intermédiaire d'établissements financiers en Iran doit être conforme aux dispositions des mesures spéciales pour la prévention du blanchiment de capitaux et aux mesures de lutte contre le financement d'activités terroristes.
值得提是,伊朗金融机构内任何电子转账,都必须遵守防止洗钱特别措施以及防止资助恐怖主义活动相措施规定。
La surveillance accrue de certains virements télégraphiques pour lesquels il n'est pas fourni d'informations détaillées concernant l'auteur du virement est impérative s'agissant des autres institutions financières concernées, telles que les agents de change et les agents postaux.
加强对发端人资料不完全电汇进行甄别监督,以及其他相金融机构,例如股票交易成员和邮政汇款部门。
Le fraudeur a été par la suite traduit en justice et condamné par un tribunal de district des États-Unis au titre de cinq chefs d'accusation pour fraude télégraphique internationale et complot avec l'intention de commettre une fraude télégraphique internationale.
该股长随后在美国地方法院因国际电信欺诈和密谋进行国际电信欺诈等五项指控受审和定罪。
Nous avons réalisé d'importants progrès dans ce domaine vers l'adoption et l'application de nouvelles mesures réglementaires pour mettre en échec le financement du terrorisme et pour réglementer les virements télégraphiques, les systèmes non classiques d'envois de fonds et les passeurs de fonds.
显著成就包括在通过并执行处资助恐怖主义并有线转账、备用汇款制度和现金邮递新措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Nautilus, au lieu de continuer à marcher au nord prit direction vers l’est, comme s’il voulait suivre ce plateau télégraphique sur lequel repose le câble, et dont des sondages multipliés ont donné le relief avec une extrême exactitude.
时,“鹦鹉螺号”船只没有继续向北走,而取道向东,它好像想沿着片铺设有电缆,经过多次探测,地形情况极为精确的电线高原走。
Mais sans doute ; qui a jamais vu cela… une fausse nouvelle télégraphique, c’est-à-dire l’impossible, ou à peu près ; des signes tout à fait différents donnés par les deux derniers télégraphes ! … C’est fait exprès pour moi en vérité.
“为什么不能?谁从来听说过样的事情?一封假急报!那简直不能的事。先后两封急报的消息竟截然相反!在故意捉弄我,我敢确信。”