有奖纠错
| 划词

1.La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

1.是采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制度。

评价该例句:好评差评指正

2.Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

2.塞尔有464个这种类型的图书馆:两个家图书馆,166个高等院校图书馆、297个特别图书馆以及10个普通科学图书馆。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

3.Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因它是片面的,是与委员会通过的各项决议的普遍精神相违背的。

评价该例句:好评差评指正

4.La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

4.大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和普遍的理念的机会,进而在所有人的参与下,并在世界儿童运动的框架内,建立一个“有益于儿童的世界”,西非经体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并此设立一个专门的办公室,处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

5.我们各家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

6.统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工经社理事会和联合的发展目标做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

7.Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

7.如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在家/家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

评价该例句:好评差评指正

8.On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

8.有建议认,如果一采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨界破产示范法》的内容)。

评价该例句:好评差评指正

9.En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

9.纳粹在欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——斗争的全面承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Au Cœur de l'Histoire

1.Roosevelt, lui, il avait une vision vraiment universaliste des relations internationales.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

2.De ces principes, C'est qu'on doit être universaliste plutôt que tribaliste, que chaque être humain, Même si nous sommes différents culturellement, incarne une dignité humaine qui doit être respectée par tous.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

3.De même, il me paraît très important d'aller dans les établissements scolaires et universitaires pour sensibiliser les plus jeunes, faire vivre la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, et semer les valeurs universalistes qu'elle prône.

「ABC B2 200 EXCERCICES」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接