有奖纠错
| 划词

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都是由包人来

评价该例句:好评差评指正

Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.

这一庞大存货目前是由三名包人管理

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.

两年多来一到今天,这项工作都是由一名包人

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.

这些员额目前是由三名包人填补,他们在过去两年内一持续地在执行这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.

在以往若干年里,这项需求是由专职包人来

评价该例句:好评差评指正

Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.

该员额工作在过去四年中一订约人

评价该例句:好评差评指正

De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.

此外,还应该更明确区分咨询人和包人。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.

必要时通过自由职业者补充常设工作人员服务。

评价该例句:好评差评指正

Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.

该员额工作在过去四年中一订约人

评价该例句:好评差评指正

La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.

接收和检查工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名包人执行

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.

该股目前由一名国际工作人员和5名专职包人来这一领域内例行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.

没有以适当方式将这些个别人员聘为顾问和订约人。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.

表3细列了雇用顾问和订约人

评价该例句:好评差评指正

La Mission a recruté en moyenne 36 vacataires, qui ont prêté un concours opérationnel pendant les élections.

特派团平均雇佣了36名个体订约人,满足选举期间业务支助需要。

评价该例句:好评差评指正

L'appoint est assuré par 16 vacataires.

不能完成工作由16名包人填补。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches seront confiées à des vacataires et non à du personnel de l'ONU en raison de l'insécurité.

出于安全考虑,使用约聘人员替代部署联合国人员。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré difficile de recruter des vacataires qualifiés et la qualité de leurs prestations a suscité des plaintes.

此外,征聘自由职业人员也显得困难,对自由职业者服务质量也时有抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.

维持和平特派团还聘用订约人和顾问。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ressortent également des récents rapports du Secrétaire général sur les consultants et les vacataires.

秘书长最近关于顾问和个人包者报告也指明了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres personnes, des enseignants et des vacataires ont été également blessées au sein des locaux, dont un grièvement.

并同时杀伤三名企图阻止他人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser, histabutizine, histaminase, histamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通常作为聘人员来负责旅行社、旅游承包商或旅游局安排的固定期限工作任

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Pour le père et patron de Jaouad, dans l’enseignement depuis 60 ans, le problème est surtout la formation des professeurs. Trop de vacataires dans le privé.

对于Jaouad的父亲和老板来说,在60年的教学中,问题教师的培训。私营部门的个体订约人太多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique, histologiste, histolyse, Histomonas, histone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接