有奖纠错
| 划词

C'est un jeu qui en vaut la chandelle.

这可偿失。

评价该例句:好评差评指正

Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.

人勤

评价该例句:好评差评指正

Il ne vaut pas la corde pour le pendre.

绞死他还浪费了绳子呢。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

到那面去做这事。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事值一提。

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真值。

评价该例句:好评差评指正

En tout, le trop ne vaut rien.

〈谚语〉凡事过犹及。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他遭到了责备。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me dit rien qui vaille.

我觉这里面有风险。我觉这事有些蹊跷。

评价该例句:好评差评指正

On doit se juger à sa juste value.

应该对自己作出正确的评价。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si cela vaut la peine.

他在考虑是否有必要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de faire en vaut bien une autre.

这种做法亚于另一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui lui a valu d'aller en prison.

结果他进了监狱。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.

看来个方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

他的勇敢行为赢了大家的称赞。

评价该例句:好评差评指正

Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.

这幅壁画的构图如色彩

评价该例句:好评差评指正

Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !

如果没有虚拟式的话,一个话题

评价该例句:好评差评指正

Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.

立此证书是为了主张正确的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。

评价该例句:好评差评指正

Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.

一人强于百人,百人如一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动, 参与一事, 参与阴谋活动, 参与战争, 参与者(积极),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

L’honneur vaut mieux que le trophée .

荣誉远比战利品更重要。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.

顺便说一句,这是唯一一个值得看的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on a décidé que ça valait quelque chose.

但人们决定让它有价值。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Car tu possède un truc qui vaut de l'or ! !

因为有一种很宝贵的特长!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.

即使在狱中,纳尔逊-曼德拉也继续维护自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils ont probablement pensé qu'il valait mieux être chez nous.

他们可能在想来我们家里应该更

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On dirait pour lui que les jeunes ne valent pas grand-chose !

年轻人一文值!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !

路路通呢,他感到很意思,一再重复说:“我——这值得一提。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne savais plus quels arguments faire valoir en ma faveur.

我实在说么对我有利的论据来。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il me semble que ça vaut la peine d'y réfléchir.

我觉得这值得考虑一下。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

66.La prochaine fois, il vaudra mieux que vous preniez rendez-vous avec lui.

66.您下回最能事先和他预约个时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être que son dernier devoir lui avait valu un T comme « troll » ?

莫非上次作业得了个“T”?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une légende raconte qu'il vaut mieux ne pas croiser leur chemin.

传说最要碰到她们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En Angola, elle traverse un champ de mines pour faire valoir son combat.

在安哥拉,她越过雷区来坚持自己的斗争。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’est un peu loin, mais je vous assure que ça vaut le coup.

这话现在说还太早了,但是我向们保证,日本值得一来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ajoute que, plus vite vous saurez ce qui vous attend, mieux ça vaudra.

而在我看来,们越早了解要对付的东西越有处。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais est-ce que vous ne pensez pas qu'il vaudrait mieux convaincre que contraindre?

认为说服比强迫更吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et quelque chose qui vaut de l'or, c'est quelque chose qui est très très précieux.

值得上黄金的东西就是很宝贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un rôle qui lui vaudra une première nomination aux Oscars.

这个角色为她赢得第一次奥斯卡提名。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et tout ce que tu dis devant elle pour te faire valoir ?

还有在她面前想抬高自己的那些话?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政, 参政议政, 参政员, 参酌, 参奏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接