有奖纠错
| 划词

1.Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

1.哥伦亚代团对序言(e)和(f)段提出的备选案文。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

2.此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

评价该例句:好评差评指正

3.On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

3.预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

评价该例句:好评差评指正

4.Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

4.归入新级别的国家的会有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

评价该例句:好评差评指正

5.Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

5.在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

评价该例句:好评差评指正

6.L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

6.按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

评价该例句:好评差评指正

7.Variante proposée par la délégation colombienne.

7.哥伦亚代团提议的备选案文。

评价该例句:好评差评指正

8.Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

8.谁违反该法律第6条的规定,他被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

9.Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

9.约有30%为妇女,尽管各组织的男女例不同。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

10.发展中国家例较低,在30%至40%之间。

评价该例句:好评差评指正

11.Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

11.鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每国家明各自的倾向。

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

12.此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

13.所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别。

评价该例句:好评差评指正

14.Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

14.采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

15.国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

16.因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

评价该例句:好评差评指正

17.Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

17.对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

18.Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

18.模式草案采取以国内消为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大例。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

19.现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans le cas de l'Uruguay, par exemple, les propositions avancées entraîneraient un relèvement de sa contribution variant entre 50 et 75 %.

20.乌拉圭的情况便是如此;提议的公式使乌拉圭的缴款增加50%至75%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改变作物种类来抑制它们生长。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生

2.Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.

死亡率变化也和病毒变体有关。

「科学生」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们对复发和变体没有免疫力。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

4.Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们也将因为这种、具有传染性变体而被打乱。

「法国总统年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成年猞猁体型在70米到110米之间,尾巴长度在5米到15米之间。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
冠特辑

6.Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为感染者与先在印度发现毒株高度同源。

「冠特辑」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

7.Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?

我们应该害怕变种,全球浪潮吗?机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

8.Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.

疫苗可以更好地抵御病毒不同变体。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

9.Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.

我们已经是一个产生病毒变种区域。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Faut-il s'inquiéter du nouveau variant à l'origine de ce petit rebond épidémique?

我们是否应该担心这次疫情小幅反弹源头出现变种?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

11.Les autorités israéliennes ont choisi de laisser circuler librement le variant Omicron, présenté comme peu agressif.

以色列当局选择允许 Omicron 变体自由流通,表现得不是非常具有攻击性。机翻

「RFI简易法语听力 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

12.Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.

我们还必须警惕中国变体。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

13.ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

ZK:与时间赛跑是 Omicron 变体。机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Le covid refait son apparition, aidé par un nouveau variant d'Omicron.

在 Omicron 变种帮助下,冠病毒再次出现。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.En Afrique du Sud, au Portugal, des sous variants d'Omicron gagnent du terrain.

在南非和葡萄牙,Omicron 子变体正在普及。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

16.ZK : Et pour l'instant, c'est toujours le variant Delta du Covid-19 qui focalise l'attention.

ZK:就目前而言,关注焦点仍然是Covid-19Delta变体。机翻

「RFI简易法语听力 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

17.La 6e vague de Covid, celle du variant Omicron, pourrait déferler en France en janvier.

Covid第6波浪潮,即Omicron变体浪潮,可能会在1月份席卷法国。机翻

「JT de France 2 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Personne ne s'en lasse, car en variant l'accompagnement, chaque fois le plat est différent.

- 没有人会厌倦它,因为通过改变伴奏,每次菜肴都不一样。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.L'objectif est d'identifier de potentiels variants.

是识别潜在变体。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.C'est le variant BA. 5 d'Omicron qui est en train de s'imposer en France.

这是 BA 变体。 5 来自 Omicron,该公司正在法国建立自己地位。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的, 不偏袒, 不平, 不平常, 不平的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接