有奖纠错
| 划词

1.Un fonctionnaire s'est rendu coupable de harcèlement verbal et d'agression physique envers un collègue.

1.一名工人员对一名同事进行了骚扰和身体攻击。

评价该例句:好评差评指正

2.L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

2.发出该的机构应正式记录该要求。

评价该例句:好评差评指正

3.Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

3.共收到了两份对普通照会出的答复。

评价该例句:好评差评指正

4.L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

4.的授权随后将以书面的出。

评价该例句:好评差评指正

5.L'APC a fait des interventions verbales et écrites.

5.进通会做了和书面发言。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

6.这些资料附本普通照会之后。

评价该例句:好评差评指正

7.Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

7.真正的忏悔需要不仅

评价该例句:好评差评指正

8.Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal.

8.我希望在记录中对此予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

9.Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.

9.该书面照会没有得到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.

10.我们完全希望并期望在承诺后,将拿出实际行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

11.我们并不需要任何语言的夸张。

评价该例句:好评差评指正

12.Le colonel Reis et M. Malik ont eu un vif échange verbal.

12.雷伊斯上校和马利克先生进行了激烈的对话。

评价该例句:好评差评指正

13.Notre appui a été bien au-delà de simples annonces et d'engagements verbaux.

13.我们的支持远远超过简单的宣布和承诺。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

14.没有任何或身体恫吓的证据。

评价该例句:好评差评指正

15.Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

15.方济会国际认为,语言和身体方面的家庭暴力在布隆迪是一个人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.

16.有逐字记录的会议数量增加了3%。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre.

17.但是,的支持是一个问题,实际行动是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

18.恃强凌弱最常见的形式是语言攻击,但也有肢体暴力。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.

19.非洲裔妇女来说,受到侵害和辱骂最多,是其他的三倍。

评价该例句:好评差评指正

20.Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.

20.一些工人受到语言暴力和人身伤害,并有时受到性攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客, 搭扣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神交流和非语言交流

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2.Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

来研究下未完成过去时态里动词不定式的词根吧。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全遵循规律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

4.Mais autre chose, c'est savoir utiliser les temps verbaux, d'accord ?

是要会运动词时态。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至可以疑问词来引导动词从句

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Pour parler dans un langage soutenu, on va aussi utiliser certains temps verbaux.

说雅语时,某些动词时态

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Certains procès verbaux révèlent par exemple la triste présence de cadavres en décomposition.

例如,些报告揭示了在粪便中发现了腐烂尸体的存在。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

8.C'est parti, nous allons voir 10 temps verbaux et 5 verbes par temps.

开始吧,将看到 10 个动词时态和每个时态 5 个动词。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

9.C'est l'attaque verbale, sisi pas d'hémoglobiiines.

这是语言的攻击。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么是名词,要么是不定式,要么是虚拟式的动词词组。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.

所以,可以认为如今只有两个时态

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

12.Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或心理上的欺凌,受害者会受到反复威胁或侮辱。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.On peut avoir la même phrase, mais avec un temps verbal différent.

个句子可以上不同的时态。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

14.C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是这样。非常好,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

观察并尝试理解这个动词时态的逻辑

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.

关于条件式,第点:以前人认为它是词语

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.Je vous donne le verbe, le temps verbal et le pronom personnel et vous devez conjuguer le verbe.

给你动词、动词时态和人称代词,你必须把动词变位。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

18.Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.

你已经知道了,动词变位包括人称,动词主干和词尾。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

19.Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

这句话没有任何意义,所以必须使两个单词构成的“peut être”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ça on s'en fiche un petit peu.

虚拟式是个动词语可以忽略不管。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头, 搭头焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接