有奖纠错
| 划词

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.

他们有义务遵守着装守则。

评价该例句:好评差评指正

Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.

Kgotla对女着装有着严格的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le harcèlement sexuel est une question de pouvoir et non de tenue vestimentaire.

性骚扰与权力有关,而与穿着无关。

评价该例句:好评差评指正

La perte de l'accès préférentiel aura un effet analogue sur l'industrie vestimentaire.

丧失进入市场的优惠条件,对成衣业也将产生类似影响。

评价该例句:好评差评指正

Mai s'engager dans le commerce extérieur est une production professionnelle commerce de gros et de la tenue vestimentaire.

可里外贸是一家专业从事外贸服装服饰生产批发的公司。

评价该例句:好评差评指正

Dans les industries vestimentaire et textile le salaire moyen d'une travailleuse est inférieur à celui des hommes.

,服装和纺织制造业中女的平均劳报酬低。

评价该例句:好评差评指正

Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.

服装习俗绝限制妇女的行和发表意见的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于妇女在公共场合的特定衣着规定的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.

女公职人员着装规则显然是根据法律和条例规定确定的。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.

学校的着装规范可能最好公立学校身加以处理,并鼓励儿童参与。

评价该例句:好评差评指正

Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.

这些农民将从该下属组织获得的资金主要用于教育己的子女和给子女们购买衣物。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs de la production se trouvaient davantage dans le secteur vestimentaire et 85 d'entre eux étaient des femmes.

服装制造业的生产人更多,其中女性占到85%。

评价该例句:好评差评指正

Les articles publiés portaient souvent sur les tenues vestimentaires des femmes qu'ils ont mieux fait découvrir à leurs lecteurs.

这些文章经常谈到罗姆妇女的服装,通过积极的方式提高了人们对罗姆妇女服装的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.

在着装或社会文化方面存在影响妇女参加体育活的任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.

法国人还有意大利人在旅游中很重视外表和着装,成为时尚的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.

Gaga以她著名的音乐以及“非同凡响”的着装风格列居第7位。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont la cible de harcèlement et d'intimidations visant à les contraindre à se plier aux codes vestimentaires traditionnels.

据报道,存在“为维护名誉而犯罪”的现象,包括杀戮和家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les vêtements appropriés sont disponibles en quantité très limitée, et il faut de l'argent pour répondre aux besoins vestimentaires additionnels.

可取得的适当衣服的数量很有限,需要花钱购置其他所需衣服。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment demandé aux femmes et aux hommes roms comment ils considèrent les normes vestimentaires dans la vie professionnelle.

其中的一个问题是问性和女性罗姆人己对作中所穿服装的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑, 笨拙的, 笨拙的(人), 笨拙的(人)<俗>, 笨拙的动作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Parlons un petit peu du code vestimentaire.

让我们稍微谈谈着装规范吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Olivier, vous n'avez pas un problème vestimentaire ?

Olivier,你的衣服没问题吧?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je retrouve dans ma décoration mon mood, mon style vestimentaire.

我在装饰中发现我的心情和穿衣风格。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.

音乐影响了我的穿衣风格,尤其是在我的时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Neuvième point, si vous sortez le soir, faites attention à votre tenue vestimentaire.

第九点,如果你晚上出门,要注意你的着装。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et pour moi, c'est un peu mon idéal de style vestimentaire.

而对我来说,这是我理想中的穿着风格。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Brigitte Cauchy, vous nous parlez ce matin des habitudes vestimentaires des Français. C'est ça ?

布瑞吉•科希, 今天上午要和我们谈谈法国人的着装习惯。对吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Autre particularité vestimentaire : une combinaison moulante aux couleurs disant chamarrées.

色彩鲜艳的紧身连体服。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ce mode vestimentaire est originaire du Congo.

这种穿着方式起源于刚果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup n'ont que certaines pièces d'armure, et une mode vestimentaire différente d'un pays à l'autre.

许多人只有的盔甲,各国的着装风格也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, pendant longtemps le code vestimentaire sert précisément à déterminer le statut social de chacun.

事实上,很长一段时间,着装规范的目的正是为了确每个人的社会地位。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le style vestimentaire, sa manière d'être à la fois adulte et enfant, son évolution, son indépendance.

她的穿着打扮,她既是大人又是孩子,她的行为,她的独立。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La préparation de la Prom justifia deux journées entières de recherches vestimentaires dans les rues du village.

为了准备高中毕业舞会,玛丽带着丽莎在商店里足足选了2天衣服。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et chez les jeunes, est-ce qu'il y a quelque chose de nouveau dans les habitudes vestimentaires?

年轻人在着装习惯上有什么新点吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 7: On fait un effort vestimentaire pour la photo de classe

我们努力为班级合影精心装扮。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mahsa Amini a été arrêtée par la police spéciale parce qu'elle n'aurait pas respecté le code vestimentaire iranien.

马赫萨·阿米尼被警逮捕,据称是因为她没有遵循伊朗的着装规

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, le monde de la start-up qui a ses propres codes vestimentaires, beaucoup plus décontractés, beaucoup plus cool.

最后,创业公司有自己的着装规范,更加随便,更加酷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette frénésie vestimentaire appartiendra-t-elle bientôt au passé?

这种服装狂潮很快就会成为过去吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Croisette, tapis rouge... Quels sont donc les codes vestimentaires?

Croisette、红地毯… … 那么着装要求是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tout ce qui est jeux, lecture, vestimentaire et alimentaire.

与游戏、阅读、衣服和食物有关的一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩症, , 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接