有奖纠错
| 划词

1.Il laisse une veuve et deux enfants.

1.他留下一寡二

评价该例句:好评差评指正

2.Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

2.“当然喽!尤其是寡妇!”

评价该例句:好评差评指正

3.Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, surtout quand elles sont veuves.

3.女人比男人活得久,尤其那些

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est veuve mais encore juene et jolie.

4.她虽依然年轻漂亮。

评价该例句:好评差评指正

5.La veuve est en possession d'une grande fortune.

5.这个寡妇有一大笔财产 。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

6.这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

评价该例句:好评差评指正

7.Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.

7.他的单身父亲,一直热衷于与不同的人同居。

评价该例句:好评差评指正

8.Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

8.寡妇和鳏夫按同一条法律处理。

评价该例句:好评差评指正

9.Le taux est en revanche inférieur à la moyenne pour les veufs.

9.相反,对者来说,比率低于平均水平。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

10.另外,经过新修改,寡妇也充分享有继承权。

评价该例句:好评差评指正

11.Pas moins de 78 % des femmes chefs de famille sont des veuves.

11.该国所有女户主中,寡妇竟然占到78%,实在令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正

12.Un veuf (une veuve) ayant au moins un enfant reçoit le montant maximum.

12.有一个以上孩子的寡妇/鳏夫可以领数额的恤金。

评价该例句:好评差评指正

13.Le programme de reconstruction de l'Afghanistan doit englober les veuves et les orphelins.

13.在阿富汗的重建计划中,必须有一个为孤儿和寡妇所设的方案。

评价该例句:好评差评指正

14.Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.

14.有一个或更多孩子的寡妇(鳏夫)领的金额多。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'alarme également de la persistance de pratiques traditionnelles néfastes envers les veuves.

15.委员会对歧视寡妇的不良传统习俗顽固存在感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

16.Il signale également des aspects discriminatoires concernant les veuves (article 213 du Code civil).

16.它还提到与寡妇有关的某些歧视(《民法》第213条)。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle va épouser un veuf.

17.她要嫁给一位鳏夫

评价该例句:好评差评指正

18.Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

18.卡塔尔为和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.

19.她还希望知道,如何在多配者的寡妇之间分割财产。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette disposition aidera particulièrement les veuves dont le mari est décédé en cours d'emploi.

20.这一规定特别有助于那些丈夫在被雇佣期间死亡的遗孀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

1.Là on croise la veuve du tambour de la fanfare.

迎面走来的是军乐队鼓手的遗孀

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Nous rapportons à sa veuve sa croix d’honneur et son épée.

我们把他的佩剑和十字荣誉勋章带了回来准备交给他的太太做纪念。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

3.Une heure et demie après nous étions chez la veuve Arnould.

一个半小时以后,我们到了阿尔努寡妇的饭

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.

我不用什么寡妇,也不用攻击什么孤儿。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

5.Depuis quelques jours il l’appelait « la veuve » .

他叫她做“寡妇”已经有几天了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Après ma mort, je vous remariais à M. de Croisenois, qui aurait épousé une veuve.

我死后,我要您嫁给德·克鲁泽努先生,他将娶一个寡妇

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Courfeyrac, tout en démolissant un peu le cabaret, cherchait à consoler la veuve cabaretière.

古费拉克也多少把那里的东西损坏了些,他同时试图安慰那女主人的寡妇

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Vous serez une veuve et la veuve d’un fou, voilà tout.

您将是寡妇,一个疯子的寡妇,如此而已。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Elle fait cause commune avec les veuves des mineurs.

她与矿工的遗孀们达成了共识。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

10.Marie-Antoinette, la « Veuve Capet » , a comparu devant le Tribunal révolutionnaire.

玛丽•安托内特,卡佩特的遗孀,在革命法庭出庭。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Un autre billard ! exclama la veuve.

“买张新的!”寡妇叫了起来

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Une grisette passant un jour près de lui, dit : Voilà un veuf fort propre.

一天,有个俏女人打他身边走过,说道:“好一个干净的老光棍。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Joly, qui avait décroché le miroir de la veuve Hucheloup, y examinait sa langue.

若李把于什鲁寡妇的镜子从钩子上取下来察看自己的舌头。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Je pourrais être veuve, grand Dieu ! pensa madame de Rênal.

“我可能成为寡妇伟大的天主:”德·莱纳夫人想。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.Un ami veuf avec qui j’ai partagé beaucoup de moments.

“他是鳏夫,我和他一起度过很多难忘的时刻。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

16.Ainsi, la « veuve Scarron » entre dans la vie privée du roi.

就这样,“斯卡龙寡妇”进入了国王的私生活。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

17.Et si elle était veuve elle-même, Germain ? là, une veuve sans enfants et avec un bon bien !

“热尔曼,如果她也是一个寡妇呢?而且是没有孩子、家道殷实的寡妇呢?”

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

18.Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?

“我不能一辈子都是鳏夫你有什么反对意见吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Sa veuve, peu consolable, continua le cabaret.

他的遗孀得不到一点安慰,继续开着那铺。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.

寡妇可以成为家族领袖,因此可以传递自己的姓氏。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camelote, cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接