有奖纠错
| 划词

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore vigoureux pour son âge.

就他年纪来说, 他还是很健壮

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!

推动互联网广告业务蓬勃发展!

评价该例句:好评差评指正

Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.

它是一家年轻、蓬勃发展公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor doit jouer un rôle plus vigoureux.

四方必须发挥更有力

评价该例句:好评差评指正

Les présidents des parlements veulent une ONU plus vigoureuse.

议会议长们望看到一个更强有力联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous aspirons à une politique de non-prolifération plus vigoureuse.

我们望制订更有力不扩散政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces actes dans les termes les plus vigoureux.

我们最强烈地谴责这

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre des mesures plus vigoureuses pour assurer ce respect.

必须采取更重要步骤,以利更好地确保这一尊重。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus vigoureuses doivent être prises pour assurer leur sécurité.

必须采取更有力动,保障他们安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil condamne cet acte terroriste dans les termes les plus vigoureux.

安理会最强烈地谴责这一恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a clairement signifié qu'une réaction plus vigoureuse s'imposait.

秘书长已清楚地预见了对更有力反应需求。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ils doivent entreprendre une action collective vigoureuse pour le bien de tous.

为了共同利益,他们必须共同采取积极集体动。

评价该例句:好评差评指正

Des exportations variées et de qualité passent par un marché local vigoureux.

强有力地方市场也是多品和高质量出口所必须

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'appel au réveil entendu dimanche dernier a été vigoureux et effrayant.

但上星期日催醒电话声音很大,且令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正

11) Des îles voisines dont l'économie est vigoureuse et la société saine.

⑾ 开曼群岛各岛经济和社会环境充满生机。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons leurs préoccupations et espérons une réponse plus vigoureuse dans ce domaine.

我们同样有此关注,并望在这一领域有更强烈反映。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声惊人汽笛声,在深沉夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.

公司自成立以来,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer la condamnation la plus vigoureuse de cet assassinat par mon gouvernement.

我还要表示我国政府对这一暗杀最强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i., r.m.n., r.n., r.n.i.s., R.S.I., R.S.O.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Le premier d'entre eux, plus vigoureux, quitte le nid.

其中,第只小鸡更具活力,它离开了鸡窝。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.

这个又结实又灵活的法国小伙子豁地翻过身来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione approuvèrent d'un vigoureux signe de tête.

罗恩和赫敏拼命点头表示赞同。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est moins bien peigné, moins vigoureux. On le sent inquiet.

他的头发已梳得不像过去整齐,精力也不那么充沛了。看得出来,他很着急。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mon frère, sous quel soleil lointain as-tu pris cette apparence si vigoureuse ?

兄弟,是在什么样的阳光下晒出此精壮的身材?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais un vigoureux uppercut d'une autre branche le projeta contre Harry.

可是就在这根树枝给了他记狠毒的上钩拳,把他打得跌倒在哈利的腿上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Jeunes, vigoureux et marchant d'un pas décidé, ils semblaient confiants et matures.

他们都很年轻,身材挺拔,步伐稳健,看上去自信而成熟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.

所理解的,所有这切都以对国家进行有力而勇敢的改革为前提。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: le terrier australien. C'est un chien vigoureux et bas sur pattes.

澳洲猎犬。这是只活力四射的短腿狗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

M. Othon descendait en effet la rue et s'avançait vers eux d'un pas vigoureux, mais mesuré.

果然,奥东先生顺着街道朝他们这边走过来,他步伐有力而匀称。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要是充满活力的作品,充满色彩,1822年的la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人显然忍耐到了最大的限度。他刚烈的天性是不能适应这种遥遥无期的囚禁生活。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De moment en moment, le jeune bandit, vigoureux et leste, avait des soubresauts de bête prise au piége.

那年轻的匪徒,矫健敏捷,象头被铁夹子夹住了的野兽,不要乱蹦阵。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, d’une vigoureuse poussée, nous rejeta en mer. Le radeau s’éloigna d’une vingtaine de toises.

汉恩斯用力推,我们就出去了,我们发现离开海滩大概已有五十英尺。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se souvenait d'y avoir lu que la peste épargnait les constitutions faibles et détruisait surtout les complexions vigoureuses.

他想。他记得在书上读到过,鼠疫往往放过身体羸弱的人,却特别青睐体质强健的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quant à nos exportations, elles sont moins vigoureuses que celles de l'Italie ou l'Espagne.

至于我们的出口,它们的活力不意大利或西班牙。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le théatin paraissait frais, potelé, vigoureux ; ses yeux étaient brillants, son air assuré, sa mine haute, sa démarche fière.

修士年富力强,肥肥胖胖,身体精壮结实,眼睛很亮,神态很安详,脸色很红润,走路的姿势也很威武。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.

而是个用健壮的手臂划水的活人,他不浮出水面换气,立即又潜了下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais sous la main vigoureuse d’Ayrton, le cadenas sauta et la porte fut ouverte…

但是他的腕力很大,下子拧坏了挂锁,库门开了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bazin le suivait sur un cheval rouan, tenant en laisse un vigoureux mecklembourgeois : c’était la monture de d’Artagnan.

巴赞骑匹栗、灰、白三种杂色马跟随其后,手里还牵着匹雄壮的德国马:那是达达尼昂要用的坐骑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane, rabanter, rabat, rabat-joie, rabattable, rabattage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接