有奖纠错
| 划词

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎不能呼吸外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

Bon, voilà que ça recommence !

好呀, 又来了!

评价该例句:好评差评指正

Voilà longtemps que nous ne nous sommes vus.

瞧我们多长时间没见了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que c'est que de bien élever ses enfants.

这是给儿女受好教育报应。

评价该例句:好评差评指正

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神天堂,这也是为什麽我想拿起画笔。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que je voulais dire très brièvement.

这些内容就是我要说话。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que je voulais répondre à vos questions.

以上是我短评论和我对你们所提答复。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que, pour l'essentiel, l'Assemblée exige.

这是大会唯一基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que signifie, Monsieur le Président, votre proposition de consensus.

主席先生,这就是您共识所含义。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que j'ai à dire concernant ce qui peut être fait.

关于可以作出哪些努力,我就说这些。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que nous avions à partager avec le Conseil à ce stade.

这是我们目前想与安理会分享一些要点。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que pense le Brésil des questions relevant du Groupe 1.

这些是巴西对第一组看法。

评价该例句:好评差评指正

Voilà maintenant que l'Érythrée est allée encore plus loin dans son comportement irresponsable.

厄立特里亚现在已经将其不负责任行为提升到一个新高度。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que nous voulons partager pour vous remercier d'être à nos côtés aujourd'hui.

我们希望共享这些,并感谢大家今天和我们在一起。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce que j'avais à dire et j'entends reprendre éventuellement la parole plus tard.

这就是我要说话,晚些时候,我可能再要求发言。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.

我们今天重新开始工作,希望比过去更有针对性。

评价该例句:好评差评指正

Les beaux fruits que voilà!

唷, 这么好水果!

评价该例句:好评差评指正

Beauté, poésie, finesse, subtilité, voilà ce que nous ont offert les Chinois

漂亮、诗意、精美,精妙,这就是中国人提供给我们

评价该例句:好评差评指正

Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c’est.

“我不指责你,我小弗朗茨,你可能受够了处分……事情就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c'est.

我也不责备你,小弗郎士,你自己一定够难受了这就是了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Voilà que son précieux réveil avait disparu!

现在他珍贵的闹钟消失不见

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Tout ceci est dans le papier que voilà, que vous lirez.

这一切都写在这张纸上,你们以后看吧。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.

哈利突然出现

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Voilà ce que c’est que le droit.

这样便是法权。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! voilà que ça commence ! murmura-t-elle.

“啊!瞧!现在开始!”她低声说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà que tout à coup l'asperge surgit.

突然,芦笋出现

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Bon, voilà que je dis des mots démagogiques à présent !

好呀,现在我也说起惑人心的话来啦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et voilà que tu décides de ne pas venir !

现在你又决定不去参加!”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Voilà, « que » , dans ce cas-là, c'est une comparaison.

que在这种情况下是一个比较。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Quant au père Chose, je l’entrevois. Voilà que j’ai brûlé mon carrick.

“至于那个老什么头,我也猜到。瞧,我的大衣烧着

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Voilà que tu as envie de dire des choses méchantes, ou de taper.

于是你就想说一些带有恶意的话,或者打人。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.

“足以证明上帝是慈的,她在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! Mac Nabbs, répliqua Paganel, voilà que vous doutez encore de mon espagnol !

“啊!麦克那布斯,”巴加内尔回答说:“你还是疑心我的西班牙语说不好啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et voilà que maintenant, il est enfermé en permanence avec cet elfe épouvantable.

现在却整天跟那个可怕的小精灵关在一起。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le but c'est voilà que ce soit une sauce et pas un potage.

目的是做成酱汁而不是浓汤。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Quelqu'un a construit cet escalier et voilà que nous marchons à son rythme.

有人建造这个楼梯,我们在这里按照他们的步伐行走。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Ah ! voilà que ça m’écrase ! cria le vieillard.

“呀!我被压死!”那老人喊着说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, il y a plein d'autres cas, voilà que j'ai mis, autres cas.

最后,还有很多其他情况,我在这里说说其他情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et voilà que Sirius Black apparaît sur la moto volante qu'il utilisait pour se déplacer.

这时小天狼星布莱克出现,骑在他那平时常骑的飞行摩托上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vraiment, dit-elle, je crois que voilà que vous hésitez maintenant.

“说真的,”她说,“现在我相信您的确犹豫。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion, désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接