有奖纠错
| 划词

Il arrive aussi que des systèmes soient incompatibles, comme lorsque l'écartement des rails n'est pas le même.

还可能会存在不一致的系统,如距不同等等。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau aux voies à faible écartement (80 cm) est dans un état plus ou moins défectueux.

道为窄(80厘米)24,有样的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux évaluer les variations climatiques qui se sont produites au cours de la période holocène, on étudie actuellement l'écartement, l'altitude et l'âge des cordons littoraux.

正在研究滩脊的间隔、高度和年龄,以便评估全新世期间的大气变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Ah, il n'y a pas le même écartement.

啊,它们的间不是一样的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh oui, les deux autres côtés ont le même écartement entre eux.

啊对,另外两条边儿的间也是一样的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y a bien des wagons spécialisés dans le transport des céréales, mais l'écartement des rails n'est pas le même.

有许多专门用于运输谷物的货车,但轨道的规格不一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith reprit alors l’instrument qu’il avait fabriqué la veille et dont les deux planchettes, par leur écartement, lui donnaient la distance angulaire de l’étoile alpha à l’horizon.

然后赛勒斯-史密斯就把前一天晚上做的了出来,圆规两脚之间的就是十字架二和水平之间的角

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le vieil homme alla prendre des boîtes disposées sur des étagères tandis que le mètre ruban continuait tout seul de prendre les dernières mesures nécessaires —l'écartement des narines, notamment.

当量到两鼻孔间的,哈利突然发现竟是卷尺在自动操作。奥利凡德先生正在货架问穿梭,忙着选出一些长匣子往下搬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Afin de fixer l’angle obtenu d’une manière immutable, il piqua, au moyen d’épines, les deux planchettes de son appareil sur une troisième placée transversalement, de telle sorte que leur écartement fût solidement maintenu.

为了把所得的这个角度固定下来,他用刺针把一根木条横钉在圆规的两只脚上,这样就可以把它们之间的角度适当地保留下来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelquefois, dans un écartement des nuées, sous un rayon de soleil, on apercevait au loin les toits d’Yonville, avec les jardins au bord de l’eau, les cours, les murs, et le clocher de l’église.

云开见天,露出一阳光,远远可以望见荣镇的屋顶,还有水边的花园,院落,墙壁和教堂的钟楼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Donc, elle reporta sur lui seul la haine nombreuse qui résultait de ses ennuis, et chaque effort pour l’amoindrir ne servait qu’à l’augmenter ; car cette peine inutile s’ajoutait aux autres motifs de désespoir et contribuait encore plus à l’écartement.

因此,她由于烦闷无聊而产生的种种怨恨,都转移到他头上, 她想努力减轻痛苦,结果反而加重了愤怒,因为这种徒劳无益的努力,更增加了她灰心失望的理由,扩大了他们之间的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Les écartements de verre, les gars.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour ce séisme en Turquie, ce sont deux plaques qui se situent des deux côtés de la faille est anatolienne qui se sont déplacées dans deux directions opposées, provoquant un écartement à la surface.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phasage, phascolarctidae, phascolome, phase, phasé, phasemètre, phaséole, phaséoline, phaseolus, phaséolus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接