Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.
较小和偏远的国家的实情况我们必须要面对的实养护努力必须更密切地与良好的生旅业相结合,反之亦然。
Un certain nombre d'organisations ont évoqué l'écotourisme comme possibilité de parvenir au développement durable.
若干组织提及可以主办生旅作为实发展的一种手段。
Rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme.
世界生旅首脑会议的最后报告。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生旅项目有助于保护自然资源。
L'importance spécifique de l'écotourisme a été également mise en exergue.
与会者们还强调生旅的特有重要性。
L'organisation du tourisme mondial devrait créer un mécanisme de contrôle afin de réglementer plus efficacement l'écotourisme.
应该使国际旅组织参与建立一监测机制,以便确保以有效方式管理生旅。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生旅小规模市场,但迅速发展,且有潜力。
Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.
来自拉丁美洲的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生旅业的潜力,作为推动安第斯山更有效的可发展以及更好地将旅业纳入整地区的发展规划中的手段。
Le principal résultat de ce sommet a été la Déclaration de Québec sur l'écotourisme.
首脑会议的主要成就《魁北克生旅宣言》。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的文化生旅业可以促进保护山岳文化和自然。
L'OMT a organisé une session extraordinaire sur l'écotourisme pour les États membres d'Amérique latine.
旅组织为拉丁美洲成员国主办了生旅特别会议。
Des programmes relatifs à l'organisation de cours de formation agréée à l'écotourisme seront établis dans ce contexte.
与之有关的另一项举措将就生旅人力资源开发制订认证方案。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生旅能与深海港口竞争吗?
Il est admis qu'il y a de nombreuses possibilités de développer l'écotourisme dans les petits États insulaires en développement.
会议认识到,在小岛屿发展中国家发展生旅潜力极大。
(29) Il est admis qu'il y a de nombreuses possibilités de développer l'écotourisme dans les petits États insulaires en développement.
(29.) 会议认识到,小岛屿发展中国家发展生旅的潜力极大。
L'écotourisme en est venu à représenter une part importante et croissante (environ 10 % du marché touristique).
生旅业在旅市场中所占份额日渐扩大并有增长的趋势(近10%)。
Thème 4 : Coûts et bénéfices de l'écotourisme : répartition durable entre toutes les parties prenantes.
生旅的成本和好处:在所有利益相关者之间实可分配。
Le développement touristique serait axé dans l'avenir sur l'écotourisme et le tourisme fondé sur le patrimoine culturel.
生旅及文化遗产旅将作为今后旅业发展的重点。
Le développement de l'écotourisme en Ouzbékistan joue un rôle important dans le processus des mutations socioéconomiques et environnementales.
发展我国的生旅业对推动促进社会经济和生变革进程具有重要意义作用。
Il faudrait consacrer des ressources financières à l'écotourisme et à l'intégration de l'économie informelle dans le secteur structuré.
应为生旅提供资金,以及将非正规部门纳入正规经济主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le fait aussi sur notre exploitation en recevant des groupes scolaires, en développant l'écotourisme.
们们的农场通过接待学校团体、发旅游来做到这一点。
L'écotourisme se retournerait-il contre les espèces qu'il entend préserver ?
旅游会反对它打算保护的物种吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释