1.Ce nouveau genre de vie l'a épanouit.
1.这种新的生活使精神焕发。
2.Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.
2.儿童们在党的关怀下茁。
3.Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.
3.它还剥夺了人们取得功的机会。
4.L'Iraq que nous voulons est l'Iraq de l'individu qui s'épanouit.
4.我们希望看到的伊拉克是一个由富于创新精神的个人组的伊拉克。
5.Nos partenariats vigoureux avec d'autres pays continueront de s'épanouir et d'être renforcés.
5.我们其他国家的伙伴关系蒸蒸日上,这种伙伴关系将继续得到巩固和加强。
6.Ils ont protégé les enfants et les ont aidés à survivre et à s'épanouir.
6.他们保儿童,并帮助儿童生存和。
7.La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
7.童年时期的贫穷会损害儿童的生存、发育和茁的能力。
8.Un bon mot épanouit leurs visages.
8.一句妙语使他们喜笑颜开。
9.Les enfants s'épanouissent dans la confiance.
9.孩子们在信任的氛围中自由。
10.Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
10.它们还点燃了我们想象力。
11.Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
11.这将使宗教得以繁荣发展。
12.Elle fournit un environnement épanouissant où ils peuvent se développer.
12.家庭提供一个教养环境,儿童可以在这种环境中发展。
13.Le bonheur épanouit le cœur.
13.幸福使人心花怒放。
14.Une paix durable ne peut s'épanouir en l'absence d'un développement durable.
14.没有可持续发展,就不能实现持久和平。
15.De cette manière, les hommes peuvent accéder à la liberté véritable et s'épanouir.
15.以此方式,人才能够实现真正的自由并兴旺发达。
16.Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
16.残缺的童年绝不可能形正常和健全的个性。
17.Les hommes aussi sont victimes de préjugés et d'inégalités de chances qui les empêchent de s'épanouir.
17.男子也面临偏见和不平等的机会,这使得他们难以自我发展。
18.D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.
18.第一,出去烧汽车。这足够消遣,能充分发挥你的才华,忘记一天的压力。
19.La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.
19.施政的代价不菲,而且为了培育调教和状大,需要有人支持。
20.Pour que la paix et la stabilité s'épanouissent, la bonne gouvernance est une nécessité.
20.和平稳定要想发扬光大,善政是一个必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.
一道欢快阳光正穿过那些通明透亮新发树叶。
2.Est-ce que je suis épanouie dans mon travail ?
我对自作感到意吗?
3.Vous appréciez accompagner les autres, les aider à s'épanouir, les guider.
你们喜欢陪伴他人,帮助他们展现自,引导他们。
4.Les introvertis ne s'épanouissent pas avec des doses saines de dopamine.
内向人无法依靠健康剂量多巴胺而茁壮成长。
5.Depuis, le culte de l'homme providentiel n'a fait que s'épanouir.
从那以后,个人崇拜才得以蓬勃发展。
6.Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.
而且您会发现,了解我们周围世界是非充实。
7.Numéro 2. Tomber amoureux est superficiel, tandis que l'amour s'épanouit à partir de liens profonds.
第2。坠入爱河是肤浅,而爱情则从深厚纽带中绽放。
8.Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.
她四周是应有尽有衬裙花边,就象盛开花朵一样。
9.Je vais venir l'épanouir avec une chapelure.
我打算用面包屑来装饰。
10.À l'inverse, la SÉDUCTRICE est celle qui permet à l'homme de s'épanouir et de trouver son plaisir.
相反,诱惑者则是那些让男性找到快乐和人。
11.On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.
你是一位了不起选手,一位成熟、自信、坚定女性。
12.Pourtant, des plantes s'épanouissent parfaitement malgré cette terre polluée.
然而,尽管有这种被污染土壤,植物还是很繁茂。
13.Mais les mammifères ne sont pas les seuls à s'en être sortis et à s'épanouir encore aujourd'hui.
但哺乳动物并不是唯一幸存下来并且至今仍在繁荣发展物种。
14.Quand la Nymphoïde indica - ou faux nénuphar - s’épanouit, il est 8 heures.
当籼稻 - 或假睡莲 - 开花时,是 8 点钟。
15.Aujourd'hui, coraux, requins, oiseaux de mer et forêt s'épanouissent à nouveau.
如今,珊瑚、鲨鱼、海鸟和森林都重新焕发了生机。
16.Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.
对她自美貌有了信心以后,女性灵魂便在她心中整个儿开了花。
17.Il y a on ne sait quelle aurore dans la vieillesse épanouie.
在喜气洋洋老年有着一种无以名之曙光。
18.Faire s'épanouir les qualités de chacun est notre responsabilité à tous.
让每个人优点都能得到发展是我们每个人责任。
19.Il y a aussi plein d'autres secteurs où vous pouvez vous épanouir.
还有很多其他领域你们可以发展。
20.Les loisirs sont importants, et s'épanouir en dehors du travail, c'est essentiel aussi.
休闲活动很重要,而在作之外获得充实也同样重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释