C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐渐恶化,点很重要。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止种权利被逐步侵蚀。
Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.
“在马尔代夫,海滩流失非常广泛。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大。
Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.
此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。
Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.
我们看到,多边主义已在领域被削弱。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,国家也应获得特惠侵蚀的额赔偿。
S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.
关于对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.
我们秘书长一样关注对则的尊重日益降低的情况。
Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.
具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持分、抗微生物侵蚀等性能。
L'érosion du soutien au projet de résolution est préoccupante.
对决议草案的支持率下降令人担忧。
Une érosion de ce principe fondamental affaiblira l'Organisation elle-même.
削弱一基本则将削弱本组织本身。
L'érosion du respect envers le personnel humanitaire est particulièrement inquiétante.
尤其引人关注的是人道主义人员所受的尊重受到侵蚀。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
L'érosion très répandue se manifeste particulièrement pendant la saison des pluies.
较为明显的是尤其在湿季发生的广泛的侵蚀。
Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.
种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。
L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.
使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
最大部分的降幅是由欧元的币值继续下降所造成的。
Son érosion serait celle des systèmes qui ont préservé la sécurité mondiale.
削弱一条约也将削弱世界安所赖以维系的各种制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.
水土流失产生的裂谷使山地远远看去像老人布满皱纹的面孔。
Cette déforestation aurait pu entraîner des problèmes graves, comme l'érosion des sols et la disparition de ressources vitales.
这种毁林导致严重的,如土地的风化和生命所需的资源消失。
Les ours, le vent et l'érosion créent ces petits bassins parfaits.
熊、风和侵蚀形成了这些完美的小水池。
Depuis 2015, l'érosion a dévoré plus de 100m de leur terrain.
自从2015年,风化吞噬了超100米的土地。
Sa taille varie au fil du temps, en fonction du vent et de l'érosion.
它的大小随时间变化,取决于风和侵蚀的状况。
L'année 2023 devrait confirmer ce dynamisme des villes moyennes et l'érosion des tarifs dans les grandes.
2023年,中型城镇的这种房价上涨的活力以及大城市的房价跌落趋势进一步明确。
Avec le temps, l’érosion a sculpté de curieux reliefs dans les rochers qui sont dans la baie.
随着时间的推移,在海湾上被侵蚀的岩石雕刻出奇特的浮雕。
Mais ce qui est sûr, c'est que cet effondrement est la conséquence d'une lente érosion des fondations de ce parti.
可以确定的是,导致倒下的原因是这个派的根基已经遭到缓慢侵蚀。
Cette montée des eaux accélère l'érosion des côtes et menace de faire disparaître totalement ce petit pays.
水位上升加速了海岸侵蚀,并有可能彻底摧毁这个小国。
Il faut un peu plus d'imagination pour deviner sa silhouette avant que l'érosion ne fasse son travail.
需要多发挥一点想象力来推测其经受侵蚀作用之前的轮廓。
En France, 126 communes sont classées prioritaires face à l'érosion.
在法国,面对侵蚀,126 个城市被列为优先事项。
A Fécamp, ces tonnes de craie n'ont pas résisté à l'érosion.
在费康,这些成吨的粉笔无法抵抗侵蚀。
Un paysage menacé par l'érosion, cependant.
然而,受到侵蚀威胁的景观。
On observe déjà un certain nombre de plages en érosion.
一些海滩已经受到侵蚀。
Urbanisation sauvage, déforestation, ravages, érosion, trous géants, habitations englouties, Terre en colère.
疯狂的城市化、森林砍伐、破坏、侵蚀、巨大的洞穴、淹没的住宅、愤怒的地球。
N.Chateauneuf: D'abord, il y a l'érosion des côtes, massive.
- N.Chateauneuf:首先,存在大规模的海岸侵蚀。
La ville essaie tant bien que mal de freiner le processus d'érosion.
- 这座城市试图以某种方式减缓侵蚀的过程。
De l'autre côté de la Manche, l'érosion menace directement les habitations.
在海峡的另一边, 侵蚀直接威胁着家园。
Comme une digue, elle protège les côtes de l'érosion et des tempêtes.
就像堤坝一样,它保护海岸免受侵蚀和风暴。
Cette érosion est en grande partie due aux projets de construction dans l'archipel.
- 这种侵蚀主要是由于群岛的建设项目造成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释