有奖纠错
| 划词

L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.

更热的气候表示表和植物表面水份发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Des modèles géostatistiques et des techniques de réseau de neurones artificiels ont été utilisés pour l'évaluation spatio-temporelle de l'évapotranspiration à Cuba.

在对散情况进行时空评价时使用了理统计模型和人工神经网络技术。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire une zone où le rapport entre les précipitations annuelles et l'évapotranspiration potentielle s'établit dans une fourchette comprise entre 0,05 et 0,65.

即,年降雨量与潜在散量的比率在0.05到0.65之间的区。

评价该例句:好评差评指正

L'évapotranspiration, qui est une donnée importante tant du bilan hydrique que du bilan énergétique, a également été estimée à l'aide de données satellitaires.

还利用卫星数据估算壤水腾损失总量,它是保持水平衡和能源平衡的一个重要组成部

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la sélection de culture peut permettre de réduire l'évapotranspiration des plantes, étant donné que la quantité d'eau absorbée varie d'une espèce végétale à l'autre.

第三,由于不同作物有不同的耗水量,因此应当选择水发量低的作物。

评价该例句:好评差评指正

La gestion durable des terres influe sur l'albédo, l'évapotranspiration, le couvert végétal et le piégeage du carbone, qui ont tous une incidence sur les changements climatiques.

可持续理下的影响反照率、散量、植物覆盖和固碳,所有这一切都对气候变化有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations par satellite de la pluviométrie et de l'évapotranspiration aident les agriculteurs à planifier la fréquence d'irrigation de leurs cultures et le volume d'eau nécessaire.

卫星进行的降雨量和壤水散损失总量评估数据有助于农民计划作物灌溉的时间和所需灌水量。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特之前出现的水的缺失以及向湿供水的水泉的枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Seule une partie de cette eau est consommée, en étant rejetée dans l'atmosphère par évaporation dans les réservoirs et par évapotranspiration dans les «paysages ouverts», ou en étant absorbée par les cultures.

但当水从水库发和从“开放的表”腾回返大气或成为作物的一部时,只有其中一小部获得利用。

评价该例句:好评差评指正

La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.

因此,大大减少野草和发的水,并且几乎完全没有水的流失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆, 绷带, 绷带生产者, 绷断, 绷弓子, 绷紧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Tout ça, c'est le phénomène d'évapotranspiration.

切都是腾作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷子, , 嘣沸, , 菶菶, , , 泵、抽机经营者, 泵抽井, 泵杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接