有奖纠错
| 划词

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

点在今天辩论中再次得到

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到言论的任何证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

没有得到其他任何相关资料的

评价该例句:好评差评指正

Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.

条约的潜在积极影响已多次得到

评价该例句:好评差评指正

Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.

述证据后来得到独立的口头证词的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que notre position sera confirmée.

我们坚决相信,我们的立场将会得到

评价该例句:好评差评指正

Un fait qui a été confirmé par des employés du complexe industriel israélien.

得到以色列工业集团中雇员的

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为声称没有得到

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé dans la Charte de la sécurité européenne.

在《欧洲安全宪章》中得到

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune allégation n'a été prouvée.

迄今,虐待妇女和儿童的得到

评价该例句:好评差评指正

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到,因此传闻渐渐平息下来。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到的文件证据。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments du présent rapport ont également été confirmés par diverses sources gouvernementales.

我们所述的情况也得到政府人士的

评价该例句:好评差评指正

L'autre option avérée et durable est l'utilisation de l'énergie nucléaire.

得到和可持续的选择是使用核能。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'application qu'il a indiqués en sont d'ailleurs la preuve.

从他提请大家注意的建议执行率即可得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité, filtrable, filtrage, filtrant, filtrat, filtrateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一得到了匈牙利驻巴黎大使证实

评价该例句:好评差评指正
环游

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势是微妙

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

但是,这些元素致敏作用并不总是得到证实

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设在当件下得到证实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这个猜想就得到了进一步证实

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她究成果得到证实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?

“运算结果得到天文观测证实了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都是位于四组里一组,这一得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La nature volcanique de cette énorme excavation s’affirmait de toutes parts.

这所巨大洞穴是由火山所形成在很多处得到证实

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy, répondit aussitôt Harry, convaincu que ses pires craintes seraient confirmées.

“马尔福。”哈利不假思索回答,相信他最担心事情会得到证实

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们革命性方法在犯罪心理究上有效性几乎在现场立即得到证实

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.

您很满意,但也使我推测得到了最后证实。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一后来得到证实,叠加是一个正弦波。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

当他到这个小村庄时,他所抱有偏见似乎得到证实,因为整天下雨。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.

邻居们说,这名男子和他母亲住在这栋楼里,但这一还没有得到证实

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on va donner une information et on est sûr que cette information est vraie et vérifiée.

我们用它表示给出信息,我们相信这一信息是真实,而且得到证实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son décès a été confirmé ce matin.

今天早上他死讯得到证实

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

“记下来吧!亲爱史佩莱。有加利树可以驱除瘴气得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'été de tous les dangers sur le front des incendies se confirme.

火灾前线所有危险夏天得到证实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est ce qui sera démontré dans cette enquête.

这将在本次调查中得到证实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage, final, final(e), finale, finalement, finalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接