有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有粗俗的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注没有贬低品价值的意思。

评价该例句:好评差评指正

La question reste entierère.

问题没有解决。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有的转变。

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何方面没有进展。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管样,科特迪瓦人没有抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却没有反映出些认识。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

没有提到在样的斗争中使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工中则没有提到性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien là contre.

没有与那相反的意

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

国指出,提交人的自由没有遭到剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公的吸引力没有减退。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的一立场没有过时。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,并不意味着没有出现任何重大发展。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子没有放松追求其不可能实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有动摇。

评价该例句:好评差评指正

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工的承诺并没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之后,事态没有的改观,并在继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啜泣状呼吸, 啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On n’en a pas dit un mot.

丝毫。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.

我们的操作丝毫的错误。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.

申玉菲丝毫理会我的存

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.

福克先生丝毫露出惊奇的神态。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.

哼,他丝毫改变立场。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne semblait pas porter le moindre stigmate de ses persécutions passées.

丝毫去受磨难的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.

它里面丝毫的着色剂或防腐剂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Certes, il n’avait rien contre elle.

当然,他对她丝毫什么不满。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

户边上,但对于外面走的行人丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

On lui serra la main, ce qui ne lui fit aucun plaisir.

她握紧他的手,他竟感到丝毫的快乐。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.

这种晚年一点点尊严,引不起别人的丝毫同情 。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.

恶名诽谤并使您有丝毫损伤,您已赢得民心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu n'as toujours rien pu tirer de Ragnok, Bill ?

比尔,拉格诺那边还是丝毫转机吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le bras mécanique n'avait rencontré aucune résistance et le post-it n'avait pas bougé d'un iota.

机械臂感觉到任何阻力,纸条的位置也丝毫移动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais cette pensée ne lui procurait aucun plaisir.

想到这些,他并感到丝毫喜悦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人们对它的恐惧和警觉丝毫放松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais ses craintes n'étaient pas dissipées pour autant.

但他的担心丝毫消除。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.

至于教义,她丝毫不懂,就连尝试了解的心思也

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, elle ne songeait guère à courir après lui.

然而,她丝毫去追赶他的意思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.

那儿也和别处一样,调查的结果并解决丝毫问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词的意义变化, 词的原形, 词的原义, 词的重音, 词的转义, 词的最初的涵义, 词典, 词典(学生用语), 词典编纂法, 词典编纂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接