有奖纠错
| 划词

Elle fait apparaître que cette structure n'est plus adaptée aux besoins de l'Organisation et qu'elle n'est pas rentable.

评估的论是,现有不再适应工发组织当前的需要,达不到预期的资金效益。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de nombreuses années, nous répétons que la composition actuelle du Conseil de sécurité ne correspond plus aux réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

我们多年来申,安理会的目前构成不再适应当今的地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent être levées le plus tôt possible une fois qu'elles ont atteint leurs objectifs ou qu'elles ne se révèlent plus pertinentes dans une situation.

旦制裁已经达到目的或不再适应局势时,应尽取消制裁。

评价该例句:好评差评指正

Mais n'avons-nous pas le devoir d'agir, lorsque celui-ci n'apparaît plus adapté aux défis de notre époque, d'autant que la communauté internationale est à l'évidence solidaire et unie, pour mettre fin à des pratiques qui nous révoltent tous?

但是,当立法不再适应时代挑战时,我们有义务采取行动,况且现在国际社会正明确地加紧团那些我们各国都憎恨的行径。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on a admis qu'une telle règle coutumière existait bien, on a aussi dit que même des règles bien établies pouvaient être changées lorsqu'elles n'étaient plus adaptées à l'évolution de la société internationale et que la CDI était compétente pour proposer de tels changements.

虽然人们承认此种习惯法规则存在,但也指出,即使是人们普遍接受的规则,如果它们不再适应国际社会中的发展,也可将其改变,而且,提出此种修改属委员会的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impératif que les éléments et les structures qui sont dépassés, ceux qui ne tendent plus à améliorer le bien-être des nations et ceux qui ne correspondent plus aux besoins d'une humanité en perpétuel changement soient éliminés et relégués dans les pages de l'histoire.

因此,绝对有必要将那些已经陈旧的成份和构,那些不再对促进各国福祉发挥作用的成份和构,那些不再适应服务于不断变化的人类需求的成份和构,统统扫除干净,将其载入历史的记录之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tartre, tartré, tartreuse, tartreux, tartrifuge, tartrique, tartronate, tartuf(f)erie, tartufe, tartuferie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

En réalité, je ne supportais plus de vivre dans un grand centre urbain, et je rêvais aussi de découvrir un autre pays.

事实上,我不再适应在大城活,我也梦想去另外一个国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Finalement, en 1995, les zones ont été fixées et n’ont plus bougé jusqu’à cette année à cause des nouvelles grandes régions, car les régions se sont agrandies et les zones de vacances ne correspondent plus.

直到1995年,些区间最终得到了确定,一直没变。直到今年才区扩大,许多区域面积经增长,放假区间不再适应现实情况等原有所改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tasse, tassé, tasseau, tassée, Tassel, tassement, tasser, tassette, tasseur, tasseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接