有奖纠错
| 划词

1.La montre de Jacques ne marche pas très bien.真人慢速

1.雅克的手表走得

评价该例句:好评差评指正

2.Pardon, c'est interdit de fumer ici.真人慢速

2.抱歉,这里

评价该例句:好评差评指正

3.Il est interdit de fumer dans la salle.

3.厅内

评价该例句:好评差评指正

4.Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.

4.在无车厢

评价该例句:好评差评指正

5.Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.

5.犬类进入店内。

评价该例句:好评差评指正

6.Le docteur retranche le café à le malade.

6.医生那个病人喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle n'a pas autorisé son fils à manger.

7.她儿子吃东西。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est interdit de dépasser sur ce pont.

8.在这座桥上车。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.

9.在停车的时候使用厕所。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.

10.这架钢琴音了, 需要校正。

评价该例句:好评差评指正

11.J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

11.对他衣服的颜色我也拿

评价该例句:好评差评指正

12.T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.

12.长的外形,比例没打好。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette pendule ne marche pas bien.

13.这个摆钟走得

评价该例句:好评差评指正

14.Beaucoup n'ont même pas droit à l'éducation.

14.其中许多儿童甚至上学。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucune publication ne peut paraître sans avoir été approuvée par l'État.

15.未获得国家批一律出版。

评价该例句:好评差评指正

16.On ne passe pas!

16.通过!

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, le refus n'a pas à être motivé.

17.此外上诉的决定无须证实理由。

评价该例句:好评差评指正

18.Les châtiments corporels dans les écoles ne sont pas expressément interdits.

18.学校没有体罚的明确禁止规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.

19.政治活动被禁止,即使演讲也

评价该例句:好评差评指正

20.Enfin, les autorités ne lui avaient toujours pas permis de rencontrer un avocat.

20.迄今为止,当局Dajlas见律师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.On n'a pas le droit de parler, de courir, ni même d'aller aux toilettes pendant la journée.

我们白天不准说话,不准跑步,甚至上厕所都不行。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐

2.Le roi : - On ne parle pas.

不准说话。

「《小王子》音乐」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

3.Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.

飞机常常不准时,您知道的。

「Reflets 走遍法国 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !

我说可以出去前,不准出去!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐

5.Le roi : - On ne bâille pas.

不准打哈欠。

「《小王子》音乐」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他衣服的颜色我也不准

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Sans eux, les prévisions météorologiques seraient beaucoup moins précises.

没有它们,天气预报将会更不准

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

8.Alors, sixième mot, c'est un mot que j'ai du mal, hein, souvent !

第六个词,我经常读不准

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.SILENCE ! JE VOUS INTERDIS DE ME PARLER SUR CE TON !

“住嘴!不准对我这样说话!”

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Et je t'interdis de te faire du mal !

“还有,我不准你伤害自己!”

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

11.Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !

万事俱备,就差飞机不准时。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

12.Philémon, il faut te servir à manger, il ne faut pas pleurer ici.

菲利蒙,好好吃饭,不准在这里哭。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?

“您对您的拼法不准吗?”

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Si vous avez un doute, n'écrivez rien du tout.

如果不准,就干脆别往信里写。”

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.Aux fosses ! plus de travail ! du pain !

“到各矿井去!不准上工!面包!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Et je vous le redis, pas de chatouille.

我再跟你说一遍,不准挠痒痒。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

17.Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.

可是我说的可不准...我老年痴呆了。

「《天使爱美丽》电影节」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

18.– Avale, je te défends de recracher !

“吞下去,我不准你吐出来!”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !

“到别的矿井去!打倒叛徒!不准上工!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Vous ne raconterez à personne ce que vous avez vu !

不准你把看到的事告诉任何人!”

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接