La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得不准。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里不准抽烟。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内不准吸烟。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不准吸烟。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她不准她儿子吃东西。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这不准超车。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生不准那个病人喝咖。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候不准使用厕所。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架不准了, 需要校正。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也拿不准。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Cette pendule ne marche pas bien.
这个摆钟走得不准。
Beaucoup n'ont même pas droit à l'éducation.
其中许多儿童甚至不准学。
Aucune publication ne peut paraître sans avoir été approuvée par l'État.
未获得国家批准一律不准出版。
On ne passe pas!
不准通过!
Les châtiments corporels dans les écoles ne sont pas expressément interdits.
学校没有不准体罚的明确禁止规定。
En outre, le refus n'a pas à être motivé.
此外不准诉的决定无须证实理由。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也不准。
Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
不准她会客和与外界有电话联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'a pas le droit de parler, de courir, ni même d'aller aux toilettes pendant la journée.
我们白天准说话,准跑步,甚至上厕所行。
Le roi : - On ne parle pas.
准说话。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常准时,知道的。
Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !
我说可以出去前,准出去!
对他衣服的颜色我也拿准。
Le roi : - On ne bâille pas.
准打哈欠。
Alors, sixième mot, c'est un mot que j'ai du mal, hein, souvent !
第六个词,我经常读准!
SILENCE ! JE VOUS INTERDIS DE ME PARLER SUR CE TON !
“住嘴!准对我这样说话!”
Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !
万事俱备,就差飞机准时。”
Philémon, il faut te servir à manger, il ne faut pas pleurer ici.
菲利蒙,好好吃饭,准在这里哭。
Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?
“对的拼法拿准吗?”
Si vous avez un doute, n'écrivez rien du tout.
如果拿准,就干脆别往信里写。”
Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.
来到码头,见那里有大栅栏挡住准出入。
Aux fosses ! plus de travail ! du pain !
“到各矿井去!准上工!面包!”
Et je vous le redis, pas de chatouille.
我再跟你说一遍,准挠痒痒。
Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.
可是我说的可准...我老年痴呆了。
– Avale, je te défends de recracher !
“吞下去,我准你吐出来!”
Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !
“到别的矿井去!打倒叛徒!准上工!”
– Vous ne raconterez à personne ce que vous avez vu !
“准你把看到的事告诉任何人!”
KRATOS : Je ne te permettrai pas de défier les Dieux.
我准你和诸神挑起战争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释