有奖纠错
| 划词

Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.

彻底忘掉女儿仿佛已成为一,刻在他砂岩般的额头,刻在他闭的嘴唇上。甚至他那措辞很的支吾的回答,使他的妻子苍白的脸上泪如雨下,他也

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定谓词的量, 定息, 定息贷款, 定下, 定下决心, 定弦, 定限继电器, 定限时窗, 定线运输, 定相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il était spirituel, et juste assez lettré pour se croire un disciple d’Épicure, en n’étant peut-être qu’un produit de Pigault-Lebrun.

他善诙谐,通文自以为是伊壁鸠鲁①的信徒,实际上也许只是比戈·勒白②之流亚。①伊壁鸠鲁希唯物主义哲学家,主张享乐,他的所谓享乐是精神恬静愉快,动心。②比戈·勒白世纪法国色情小说家。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Il n’était même pas ému par les larmes que ses vagues réponses, dont les termes étaient à peine variés, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.

甚至他那一成不变的,支吾其辞的答话使妻子惨白的脸上流满了泪,他也动心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向角, 定向井, 定向聚合, 定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接