有奖纠错
| 划词

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来可避免恶果吗?

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .

他无奈地接受了这个可避免变化。

评价该例句:好评差评指正

La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?

“对于FNAC出售是可避免吗?”

评价该例句:好评差评指正

Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.

说外语时候犯点小错误是可避免

评价该例句:好评差评指正

La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

可以批评可避免出现了处历史错误。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas faire du terrorisme une conséquence inévitable de ces facteurs.

但我让恐怖主义成为这些因素可避免后果。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays présentent souvent leur réticence comme une conséquence inévitable des tensions ou conflits régionaux.

愿加入常常被解释为地区紧张或冲突可避免后果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne devrait pas y voir une force inévitable qui échappe à notre contrôle.

然而,应把它视为一种我无法控制可避免力量。

评价该例句:好评差评指正

La famine et les crises alimentaires ne sont pas une fatalité.

饥荒和粮食危机可避免

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fatalité à cette situation.

这一局势并非一种可避免结局。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces baisses ne sont pas inévitables.

但是,这些下降可避免

评价该例句:好评差评指正

Haïti reste confronté à des défis importants et inévitables.

海地继续面临可避免巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.

安全理事会变化是可避免

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生可避免影响就是将有些项目推迟。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant une inévitable question se pose.

然而,出现了一个可避免问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle n'est pas un résultat inévitable du conflit.

性暴力是一种可避免冲突结果。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.

然而,饥饿和饥馑可避免

评价该例句:好评差评指正

On dit que la mondialisation est inévitable.

有人说,全球化是可避免

评价该例句:好评差评指正

C'est la conclusion inéluctable que nous devons tirer des attaques terroristes du 11 septembre.

这是我须从9月11日恐怖主义攻击得出可避免结论。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des tâches cruciales, urgentes et inévitables.

这些任务是重要、紧迫和可避免

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采集花粉, 采集牡蛎, 采集能量, 采集时间, 采集珍珠, 采集植物, 采胶工, 采金人, 采景, 采掘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Faire des erreurs, c'est inévitable, on ne peut pas l'éviter.

出错是,我们没法免错误。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.

,但是,现在很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.

是,它随后向北蔓延至整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.

,你要带上所有你买东西。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'augmentation de 1,5 degré par rapport à l'ère pré-industrielle est déjà incontournable.

与前工业时代相比,温度升高1.5度已经是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il incarne déjà l'armée, un pouvoir rendu incontournable par les guerres révolutionnaires.

他已经代表着军是由于革命战争而强大力量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le domaine de l'éducation, il faut s'attendre à des tricheries et à des plagiats.

在教育领域,作弊和抄袭是

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.

就是节日意义所在: 共享快乐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la méthode grammaire-traduction : on passe forcément par le japonais pour expliquer le français.

是语法翻译法。,我们需要日语来解释法语。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.

必须把船造好,使它能在灾难到来以前供他们使用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai pour les langues, mais c'est vrai pour toutes les autres sources d'apprentissage.

对于语言来说犯错是,对其他方面学习来说也是一样

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.

敢说,按照叔父那样固执性格,似乎是我们命运。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avant cette inévitable destruction, John voulait gagner la terre.

样看来,船破是事,因此,门格尔决定要在船破之前登陆。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ils sont tout à fait conscients du fait qu'il est inévitable de faire des erreurs.

所以,他们都意识到犯错是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des dépenses inévitables qui pèsent sur la facture.

- 影响账单费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Figure inclassable et incontournable de la vie politique américaine.

美国政治生活中归类和人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis, maintenant, non, ce n'est plus la fatalité.

然后,现在,再是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils sont conscients que la réalisation de ce forage était inévitable.

他们意识到,次钻探实现是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors, la crise des semi-conducteurs est-elle inévitable?

- 那么,半导体危机是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les dépenses contraintes, ce sont les frais incontournables pour manger, se loger et se chauffer.

约束性支出是吃、住、暖费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采录, 采煤, 采煤工, 采蜜, 采蜜的, 采棉机, 采蘑菇, 采蘑菇去, 采纳, 采纳<转>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接