有奖纠错
| 划词

1.Il m'a vaguement parlé de ses projets.

1.他语焉不详地跟我谈起过他计划。

评价该例句:好评差评指正

2.Le nombre exact des victimes de la traite reste inconnu.

2.贩运人体数目不详

评价该例句:好评差评指正

3.La date de la dernière exécution n'est pas connue.

3.独立前最后次处决日期不详

评价该例句:好评差评指正

4.On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.

4.带薪就业实际儿童人数不详

评价该例句:好评差评指正

5.Les autres de mon groupe avaient trop froid et étaient trop fatigués pour venir me rejoindre.

5.捷克人不详跟我来因为太冷、太累、太困。

评价该例句:好评差评指正

6.La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.

6.全民协商前最后次处决日期不详

评价该例句:好评差评指正

7.La nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée.

7.数据性质不详未提供数据。

评价该例句:好评差评指正

8.On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

8.亲政府民兵部队中儿童人数不详

评价该例句:好评差评指正

9.La date de la dernière exécution n'est pas connue.

9.独立前最后次执行处决日期不详

评价该例句:好评差评指正

10.Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.

10.在这种威胁前保持被动是不详之兆。

评价该例句:好评差评指正

11.On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.

11.农村培训中心学生缩减率不详

评价该例句:好评差评指正

12.Aspects économiques. Aucune information n'est disponible sur le coût de ce procédé.

12.关于这潜在费用方面资料不详

评价该例句:好评差评指正

13.Les pertes du RUF ne sont pas connues, mais elles devraient être importantes.

13.联阵伤亡人数不详,但认为会很大。

评价该例句:好评差评指正

14.On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.

14.生活在贫困线以下人百分比不详

评价该例句:好评差评指正

15.Le nombre actuel de Jummas déplacés n'est pas connu.

15.目前Jumma族国内流离失所者人数不详

评价该例句:好评差评指正

16.Le nombre de combattants du Hezbollah tués et blessés n'est pas connu.

16.人数不详真主党战斗人员被打死打伤。

评价该例句:好评差评指正

17.Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues.

17.固体残留物中持久性有机污染物含量不详

评价该例句:好评差评指正

18.Le chargement d'armes contenait un nombre non communiqué de roquettes et autres armes antichar.

18.武器是数目不详火箭筒和其他反坦克武器。

评价该例句:好评差评指正

19.Espérons sincèrement à coopérer avec votre entreprise, s'il vous plaît contactez-moi si il ya un inconnu Division.

19.真诚希望能与贵司合作,如有不详请与我司联系。

评价该例句:好评差评指正

20.Au moins 13 femmes et un nombre inconnu de mineurs en faisaient partie.

20.其中至少有13名妇女和数目不详未成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montgaillard, montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Naître d'une mère blanchisseuse et d'un père inconnu. Habiter une cabane au toit percé.

她生于母亲是洗衣女工,父亲工作不详的家庭里。就住在屋顶上有洞的棚屋里。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

2.Aucune donnée sur sa naissance. Âge et parents inconnus.

没有关于他出生的数据。龄和父母不详机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20134合集

3.Deux hommes - dont on ne connait pas la nationalité - ont été arrêtés.

两名男子 - 其国籍不详 - 被捕。机翻

「RFI易法语听 20134合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

4.Enfant pauvre, de père inconnu, elle saura forcer son destin.

可怜的孩子,父亲不详,她会知道如何强迫自己的命运。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20225合集

5.Si leur nombre est inconnus, des soldats seraient eux toujours bloqués dans les sous-sols de l'usine Azovstal.

如果他们的人数不详,士兵们仍然会被封锁在 Azovstal 工厂的地下室。机翻

「RFI易法语听 20225合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Il télégraphia à Melbourne. On lui répondit : « Duncan parti depuis le 18 courant pour une destination inconnue. »

他打电报,告诉墨尔本‘邓肯号不在此地!’回电是:‘邓肯号于本18日启航。目的地不详。’

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Ils abandonnent derrière eux une colonie vieille de plus de 4 siècles, sur laquelle plane à présent un sinistre parfum de mort.

他们留下有四百多历史的殖民地,上面弥漫着不详的死亡气息。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Vous allez me dire, bah, pour les orphelins dont on ne connaissait pas les parents, comment faisait-on pour leur donner un nom ?

你可能会问,对于那些父母不详的孤儿,怎么给他们起名字?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

9.Si les forces kurdes parviennent à reprendre le contrôle de la prison, un nombre inconnu de détenus parviennent à s'échapper.

如果库尔德武装设法重新控制监狱,数量不详的囚犯将设法逃脱。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 202110合集

10.Un massacre dont on ignore encore le bilan aujourd'hui, certains historiens parlent de plus 100 morts, la République en retient officiellement trois.

场至今仍不详的大屠杀,些历史学家说有100多人死亡,共和国正式保留三人。机翻

「RFI易法语听 202110合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第

11.Alors, « prendre par Guermantes » pour aller à Méséglise, ou le contraire, m’eût semblé une expression aussi dénuée de sens que prendre par l’est pour aller à l’ouest.

所以,说“取道盖尔芒特”去梅塞格利丝,或者相反,说“取道梅塞格利丝”去盖尔芒特,在我看来,等于说从东到西样只是种语焉不详的说法。

「追忆似水华第卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Pour être tout à fait franc, il n'y en a qu'un seul en français à ce jour , qui s'appelle " Le Noble Jeu de la Hache et la manière de batailler" et l'auteur est inconnu !

老实说,法语版的至今只有本,名字叫《斧头的贵族游戏与战斗方式》,作者不详机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montrer, montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接