v. t. 1. 出示, 给…看: Le vendeur montre des marchandises aux clients. 营业员拿商品给顾客看。 montrer son passeport 出示护照 montrer des animaux dressés 作驯兽表演
2. 指出, 指向, 指示: montrer un endroit de la main 用手指一个地方 montrer le chemin (la voie) à qn 给某人指路 flèche qui montre la sortie 指示出口的箭头
3. 炫耀, 卖弄 4. 露出: robe qui montre les bras 露出手臂的连衫裙 montrer les dents 露出牙齿; 做成威胁姿势, 不示弱
5. [转]描绘, 描写, 让人看到: L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的书中描写了一个完全陌生的国家。 peinture qui montre un paysage d'automne 描绘秋景的图画 montrer les choses telles qu'elles sont 如实描绘事物
6. [转]说, 表; : montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他错了 L'expérience montre que …经验… Cela montre pourquoi …这说为什么…
7. [转]显示, 显出, 表现出: montrer à qn son amitié 向某人表示友好 montrer de la joie 喜形于色 montrer du courage (de la retenue) 表现出勇气[有节制]
8. (通过示范操作)教, 告知: montrer le maniement d'un appareil 表演仪器的操纵法 Elle me montre à coudre. 她教我做针线。 Montrez-moi comment faire. 请告诉我怎样做。
se montrer v. pr. 1. 露出, 出现: se montrer à la fenêtre 在窗口出现 n'avoir qu'à se montrer 只要本人到场就行 Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太阳出来, 我们就出门。
2. 显得, 表现得[后跟表语]: Il se montre ferme. 他表现得很坚定。 Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他显出是一位出色的领队。 Les mesures se montrent efficaces. 这些措施显得有。
常见用法 montre-moi comment faire 教教我怎么做 il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己 il s'est montré digne de notre confiance 他表现出值得我们的信任