有奖纠错
| 划词

1.Je manque de souffle.真人慢速

1.我喘气。

评价该例句:好评差评指正

2.Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.真人慢速

2.他们的通知是在糊弄你。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.真人慢速

3.这个政党只是只纸老虎。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce n'est qu'un jeu.真人慢速

4.这只是小事一桩。

评价该例句:好评差评指正

5.Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.真人慢速

5.邻居呀,和他们只是见面的关系。

评价该例句:好评差评指正

6.Ms il n'y a jamais trop tard dans la vie!

6.人生永远没有太

评价该例句:好评差评指正

7.Cela ne fait jamais que dix kilomètres.

7.10公里路罢了。

评价该例句:好评差评指正

8.Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.

8.当然,在严了。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est une simple répétition des vieilles histoires.

9.这只是重弹老调。

评价该例句:好评差评指正

10.Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

10.修道士已世事。

评价该例句:好评差评指正

11.Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?

11.如果你同考试怎么办?

评价该例句:好评差评指正

12.Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

12.他同时表示将会再次传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.

13.,我总有种的预感。

评价该例句:好评差评指正

14.Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

14.,他身体状况必担心。

评价该例句:好评差评指正

15.Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.

15.这次我原谅你,为例。

评价该例句:好评差评指正

16.Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

16.爱情如同花儿,盛开一个春季。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

17.主意,先咨询一下老大。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a beaucoup de personne dans ce surpermarché, mais avec une grande vitesse.

18.超市的人很多,也很快。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

19.到村庄的路几乎两公里了。

评价该例句:好评差评指正

20.Il ne lui survécut que (de) six mois.

20.他只比他多活了六个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

1.Ce que je vois là n'est qu'une écorce.

我看到的具躯壳。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2.Mais, t'es pas allergique aux chiens toi ?

你不是对狗敏吗?

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

3.Que le bonheur c'est comme ça .

幸福如此。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Mais Georges est tout de même fatigué.

乔治有些疲惫。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《乱世佳》音乐剧

5.Mais de quelle taille sera la...Bague !

,结婚钻戒有几克拉?

「《乱世佳》音乐剧」评价该例句:好评差评指正

6.Mais Paris n'est pas encore tiré d'affaires.

巴黎尚未走出困境。

「文」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Il ne faut pas que l'huile soit trop chaude par contre.

油温不要太高了。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

对你来说,我也狸,和其他千万样。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Cet éclair de vertu disparut bien vite.

,这道德的光辉闪即逝。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

10.Mais j'ai pas encore volé de voiture.

我还没有偷汽车。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.Mais pourquoi on ne fait pas comme ça alors ?

为什么要这么做?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

12.C’est vrai. Mais celle-là est aussi très sympa.

的确,这件也不错。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Je suis en temps de déplacement, en tout cas.

,我现在在旅行。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

14.Par contre, la sardine, c'est un produit fort.

,沙丁鱼的味道很重。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

15.Ce n'était pas toujours du partage légal.

很多分享并不合法。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
国家地理

16.On ne peut pas faire plus local comme produit.

这可再本土了。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

17.Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.

你要是真发现了什么才怪。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

18.Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.

肉搏的话您打他的。

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

19.Je veux bien ta glace par contre.

我想吃你的冰淇淋。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.On est alors débordé ou à la bourre, dans un registre familier.

用通俗语说就是忙来。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接