Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.
几个醉鬼还在西地呼呼地喘气。
C'est ainsi qu'elle a mis en service une nouvelle station relais à Rumbek en janvier, et des travaux vont bientôt commencer pour installer quatre stations supplémentaires qui permettront à Miraya de toucher les régions reculées de l'Équatoria occidental et oriental.
特派团1份在伦拜克开设个新转发台,并确定着手增设四个转发台,使“米拉亚”电台能够在西赤道州部和赤道州边远地区播音。
Cette deuxième étape, qui devrait débuter à la mi-mars, doit permettre d'assurer la liberté de circulation le long des itinéraires d'approvisionnement est-ouest et de créer les conditions voulues pour que le désarmement et la démobilisation organisés des anciens combattants puissent reprendre.
预计将于3中旬开始上述部署将确保/西供应线沿线行动自由,并为恢复有组织解除武装和遣散前参战人员创造必要条件。
À la fin décembre, une série d'attaques lancée par des groupes rebelles au Darfour Est et au Kordofan Ouest a provoqué de nombreuses pertes et entraîné l'interruption des convois humanitaires et autres le long des principaux axes routiers menant au Darfour.
底,反叛集团在达尔富尔和西科尔多凡实施了系列攻击,造成大量伤亡,并使通往达尔富尔主要人道主义和其他交通路线中断。
Les régions les plus touchées se trouvent dans les États de Jonglei, de l'Unité, du Haut-Nil et de Bahr el Ghazal du nord, et les inondations gagnent maintenant les États de Warrab, de Bahr el-Ghazal de l'ouest, de Lakes, et d'Equatoria central, oriental et occidental.
最危急地区位于琼莱州、联合州和上尼罗州以及北加扎勒河州境内,目前洪水已蔓延至瓦拉布州、西加扎勒河州、湖泊州、中赤道州、赤道州和西赤道州。
La restructuration proposée créerait deux entités distinctes - la section de l'Europe occidentale et centrale et la section de la Méditerranée orientale, l'objectif étant d'appuyer plus efficacement le Secrétaire général dans ses fonctions diplomatiques, tout en renforçant ses capacités de bons offices sur Chypre.
拟议改组将设立两套分工明确班子:个西/中欧科和个地中海科,目是为秘书长外交职能提供更有效支持,同时又加强支持秘书长在塞浦路斯问题上斡旋能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un amoncellement de granits, capricieusement distribués, très-différents de la courtine, qui formaient le plateau de Grande-Vue, et d’un aspect extrêmement sauvage. On eût dit qu’un énorme tombereau de roches avait été vidé là.
它是由花岗石形成的,一堆西一堆零乱地散布着,和眺望岗的峭壁完全不同,而且看起来非常荒凉,好象曾有人在这里开采过大量山石似的。
Les blessés hurlaient, les morts se refroidissaient dans des postures cassées, boueux de la boue liquide du dégel, ça et là envasés parmi les taches d’encre du charbon, qui reparaissaient sous les lambeaux salis de la neige.
受伤的人在呻吟喊叫,死去的人带着七扭八歪的姿态正在渐渐冷却,尸体上沾满了解冻的稀泥,一个西一个地散布在从污秽的雪地里露出来的黑煤斑之间。