有奖纠错
| 划词

C'est une maladie qui se gagne facilement.

这是一种容易

评价该例句:好评差评指正

La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.

亦见人间直接描述。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触人数继续缓慢上升。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition directe à du sang infecté est le moyen de transmission le plus efficace.

直接接触到受感染血液是最高效

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que les prisonniers risquaient d'attraper le sida, l'hépatite et la tuberculose.

说,囚犯受艾滋、肝炎和肺结核危险很高。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.

上艾滋威胁,就重了这一问题严重性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé d'assurer le suivi médical des mères séropositives et de leurs enfants infectés.

比利时建议对艾滋阳性母亲和受母亲幼儿采取医疗后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de transmission est plus important lorsque la charge virale de la mère est élevée.

当母亲含量增时,危险也增

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la transmission mère-enfant est de plus en plus fiable.

防止婴儿经母体感染可能性已越来越大。

评价该例句:好评差评指正

En Andorre, toute personne affectée est en droit de recevoir tous les soins de santé nécessaires.

在安道尔,任何受到人都有权利接受一切必要健康护理。

评价该例句:好评差评指正

Les relations hétérosexuelles constituent maintenant le principal mode de transmission du VIH dans certains pays européens.

在一些欧洲国家,异性性行为现在是艾滋主要

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.

我们看到致命播。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également être infectés par la population locale.

们还很可能受当地人口

评价该例句:好评差评指正

On calcule que, sur les 34 millions de personnes infectées, 24 millions vivent en Afrique subsaharienne.

据估计,在3400万被人中,有2400万居住在撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le continent continue de souffrir également des maladies infectieuses les plus graves.

非洲大陆经历着最为严重

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres sont également plus affectés par les maladies transmissibles que les riches.

穷人感染人数也高于富人。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont surtout les femmes et les enfants qui sont touchés par les maladies infectieuses.

妇女和儿童尤其易受影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est le continent le plus gravement touché par la propagation du sida.

非洲是受艾滋影响最深大陆。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des programmes plus vastes d'immunisation contre les maladies infectieuses.

此外还有已经扩大免疫接种方案。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite, fuso, fusol, fusse, fussurationde, fustanelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Attends, j'ai un double appel. Et c'est un peu contagieux, le stress.

等一下,我接到另一个电话。压力是会传染

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les trois femmes, saisies de pitié, pleuraient : les larmes sont aussi contagieuses que peut l’être le rire.

眼泪跟笑声一样会传染

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

M. Bouillon : La grippe? Oh là là. mais vous êtes sûrement contagieuse, madame Maté!

感冒?哦啦啦。你会传染,玛特女士!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

M. Bouillon : Mais non, pas amoureuse! Je dis que vous, vous devez être contagieuse !

不是,不是钟情!我说你会传染

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

这种冠状传染率很低,通过单峰驼传染给人类,而单峰驼则是传染

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous êtes joliment pincée, dit Virginie. Où avez-vous donc empoigné ça ?

“您可真倒霉!从哪里传染这个?”

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ici, la raideur du père trahit la syphilis, maladie sexuellement transmissible dont mourra aussi le peintre.

这幅画中,父亲僵直呆板表露出他得了梅毒事实,这是一种可传染本人也是死于此

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, la pilule ne protège pas du virus du Sida.

不,避孕药不能组织艾滋传染

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je t'en avais avertie, ma misère est contagieuse.

我警告过你,我痛苦是会传染

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜人患有肺结核,一种当时无法治愈传染

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La pandémie de Covid-19, de son côté, a contribué à occulter l'impact de ces maladies.

在新冠疫情爆发期间,这些非传染影响掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.

为了阻止传染传播,他们曾在这家医院经历好几天隔离。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们许多活动也将因为这种新、具有传染变体而打乱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Car en réalité, il ne s’agit pas du brevet du coronavirus responsable de l’épidémie actuelle.

因为事实上,目前传染不是由获得专利冠状毒引起

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce n'est pas la 1re fois que l'on suspecte l'animal d'être à l'origine des épidémies.

人们并非第一次怀疑动物是传染来源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais oui, il y a un risque d'épidémie dans les villes où se dérouleront les épreuves.

,在一些城市出现过一些例有传染风险。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Même si cette maladie n’est pas dangereuse pour les personnes en bonne santé, elle est particulièrement contagieuse.

即使该疾对健康人来说不是危险,但它具有极强传染

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Ces personnes devront subir des contrôles de température corporelle pendant trois semaines afin d'exclure tout risque de contagion.

这些人将不得不接受为期三周体温检查,以排除任何传染风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Nouri al Maliki parle même d'une contagion calculée.

Nouri al Maliki 甚至谈到了有计划传染

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ce patient a été placé en quarantaine dans un hôpital spécialisé sur les maladies infectieuses.

这名隔离在一家专门研究传染医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy, fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接