有奖纠错
| 划词

1.Il est parti par la porte latérale.

1.他从

评价该例句:好评差评指正

2.Le train s’arrête, les deux chauffeurs ouvrent une porte latérale et descendent.

2.火车猛然停住,二名司机

评价该例句:好评差评指正

3.Nous allons vers une porte latérale, Pierre arrive à se glisser à l’intérieur et je reste près de la porte.

3.我们,皮埃尔成,我则守在门口。祭祀的场面很华丽,孩子们又唱赞美诗又跟着节拍晃动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imbrouillable, imbrûlable, imbrûlé, imbu, imbuvable, Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Tout à coup une voix retentit au guichet.

突然,侧门外面传来一个声音。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Sa toilette terminée, il s’approcha du guichet de la cantine auquel s’adossait un gardien

轻人向侧门走过去,侧门上靠着一个看守。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Et Bertuccio, fouillant dans sa poche, fit signe à un gardien qu’on apercevait derrière la vitre du guichet.

于是贝尔图乔从袋里摸出一张纸,向那个站在侧门窗外看守招呼了一下。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
柯南道尔小说集

4.Il n’a pu me voir, car je suis rentré par une porte de côté.

看不到我,为我从侧门进来。机翻

「柯南道尔小说集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233

5.Jair Bolsonaro n'est pas sorti par les portes principales de l'aéroport, mais par une sortie latérale.

Jair Bolsonaro 没有从机场正门离开,而是从一个侧门离开。机翻

「RFI简易法语听力 20233集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

6.Ca vous dérange si on monte à bord pour faire en contrôle, en prise avant, avec la porte latérale?

- 您介意我们上车通过侧门进行控制吗?机翻

「JT de France 3 20238集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.La porte latérale s'ouvrit, et Parry entra, le visage rayonnant dès qu'il eut aperçu le chevalier.

侧门打开了,帕里走了进来,一看到骑士,脸上就露出了喜悦。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

8.Vingt-six minutes plus tard, Amélie arrive au photomaton de la gare de l'Est.A la même seconde, l'homme aux baskets rouges stationne devant l'entrée latérale.

26分钟后,艾米丽来到火车东站快照亭,同一秒,穿红球鞋男子将车停在侧门

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Eh bien ! prêtez-lui les vingt francs, dit le gardien en s’appuyant sur son autre colossale épaule ; est-ce que vous ne devez pas cela à un camarade ?

“嗯,那末,你们借二十法郎给吧,”看守换了一个肩膀靠在侧门上说,“你们当然不会拒绝一个伙伴请求。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Alors il descendit le petit escalier, sortit par une porte latérale, et aperçut le long du mur du parc un cavalier qui tenait un cheval de main.

然后走下小楼梯,从侧门走出去, 看到公园墙壁上有一个骑手, 手里拿着一匹马。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Monte-Cristo était occupé à détailler ce portrait avec non moins de soin qu’il avait fait de l’autre, lorsqu’une porte latérale s’ouvrit, et qu’il se trouva en face du comte de Morcerf lui-même.

基督山对于这幅画像注意并不亚于刚才那一幅,正在仔细观看时候,一扇侧门打开了,迎面而来正是马尔塞夫伯爵本人。马尔塞夫伯爵约四十到四十五岁。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接