1.Il est la providence des sans-logis.
1.他是无家可归者的。
2.Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
2.因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。
3.L'ONU est le champion des plus vulnérables.
3.联合国是弱势群体的。
4.Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
4.为公众年度报告准备情况分析。
5.La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
5.的生命必然有环境的责任。
6.Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
6.就我国政府而言,的生命是一项神圣承诺。
7.Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
7.社团的主目的就是增进和的基本权利。
8.Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
8.我们大家都拥有与的尊严有关的普遍价值观。
9.Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
9.了委内瑞拉消除贫困和的尊严的承诺。
10.Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
10.对于促进的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
11.Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
11.未成年自然应以其父母或监()的住所为住所。
12.Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
12.寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或的扣税额增加一倍。
13.La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
13.的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
14.Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
14.然而,不存在转让的意图。
15.Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
15.需立即采取切实步骤来这些。
16.Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
16.我们希望,世界各国领导承诺这些。
17.Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
17.我们就能所有那些现在得不到的。
18.Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
18.需国际的必须能够得到安全的避难所。
19.Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
19.第六条第1款每个固有的生命权。
20.Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
20.请说明订有哪些法律和行政条款来确这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cosette, après avoir été ta providence, il a été la mienne.
珂赛特,做你的保护人,又成我的保护人。
2.J’ai fait ce devoir-là vis-à-vis de Cosette.
我对珂赛特尽保护人的责任。
3.Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.
首先的第一位保护人善良的谢朗神甫家里。
4.C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对保护人和被保护人来说,那都是一个错误和一个不幸。
5.Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …
“可爱的保护人!”卡德鲁斯说。“每月给你多少钱?”
6.Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.
还有,应当承认,她对这个年轻保护人情不自禁产生的感情,促使她下决心把秘密告诉。
7.Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?
说不定就是那个下里巴人的头目,那个泥巴种和麻瓜的保护人,阿不思·邓不布?”
8.La grande Nanon était une providence pour Eugénie. Aussi ne fut-elle plus une servante, mais une humble amie.
对于欧妮,拿侬简直是一个保护人,她不再是一个女仆,而是卑恭的朋友。
9.Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.
这位可怜的工人把自己当作公理的保护人,公理给的报答便是使伟大。
10.Le président ne serait pas le seul à être protégé par ce super parapluie.
总统并不是唯一一个受,这种超级雨伞保护的人。
11.Mais comment lord de Winter, mon protecteur, mon père, demanda Felton, se trouve-t-il mêlé à tout cela ?
“可是,我的保护人,我的父亲温特勋爵怎么参与这一切呢?”费尔顿问道。
12.Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.
如果我们不保护这些人,就没有人愿意向媒体提供信息。
13.Ce gaspillage d'énergie est choquant pour tous ceux qui veulent protéger la planète.
这种能源浪费让所有想要保护地球的人感震惊。
14.Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !
教育尽可能多的人保护我们的生物多样性!
15.Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.
今晚我要教你一个人自我保护。
16.Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.
拿破仑想要保护最穷的人避免们把微薄的收入都挥霍掉。
17.La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.
民众被激励,并不断靠近保护们的人,就是叛变者。
18.Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.
它最初是用来保护居民免受维京人和海盗的侵害。
19.« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »
等特雷维尔先生知道有人如此侮辱所保护的人,看会怎样收拾你们!”
20.Elle veut toujours protéger tout le monde.
- 她总是想保护每个人。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释