有奖纠错
| 划词

En plus des obligations essentielles qui leur incombent par l'effet du contrat, le propriétaire et le locataire répondent de toutes celles auxquelles ils se seront soumis dans le contrat et qui ne sont contraires à aucune disposition légale impérative ou coactive en la matière.

除因合同生效应承担主要义务外,租赁双方保证遵守合同中条款并且这些条款不违反任何强制或该领域共同

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire expliquera aussi les incidences de la présente recommandation sur certaines pratiques dans lesquelles le mécanisme de crédit ne prévoit pas de cas de défaillance, comme un engagement de garantie indépendant que l'émetteur ne peut révoquer s'il n'autorise pas la révocation du fait d'un jugement contre les biens garantissant l'obligation du constituant de le rembourser de la somme versée en vertu de l'engagement.

还将解释,对于未违约事件某些信贷便利业务,本建议会有何种影响,例如由一项独立保证所构成承诺,其条件是,资产是为设保人就签发人根据独立保证所支付钱款加以偿还义务而作保,独立保证不允许因为对这些资产判决而撤销,则签发人不可撤销该独立保证

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf, entre-nœud, entre-nuire, entre-parler, entreplan, entrepointes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接