有奖纠错
| 划词

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

和激情创业公司!

评价该例句:好评差评指正

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支、团结协作团队。

评价该例句:好评差评指正

Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.

,坚定乐观,你将分享受生活。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批经验年轻人。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fille pleine de vigueur!

这是一个人!

评价该例句:好评差评指正

Elle est plein d'allant.

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最多彩,令人兴奋,有趣照片。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.

东帝汶政治和社会环境依然和平和

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市,反映了加纳所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une fonction dynamique et orientée vers l'action.

它是一个、以行动为目标职能。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更对话。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

一项通信战略是实现这个目标主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de renforcer les capacités du secrétariat pour qu'il soit opérationnel et dynamique.

为使该秘书处运作和,需要建设能

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif était de faciliter un dialogue réellement dynamique, interactif et ouvert à tous.

为此,主要目标是促进真正、互动和包容对话。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

市场经济是长期可持续发展推动

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que les populations d'Amérique centrale redoubleront d'efforts pour réaliser ce but.

我相信中美洲各国人民将再次地追求此一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.

缅甸是一个、繁荣昌盛区域一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le monde à l'aube du XXIe siècle est dynamique et hétérogène.

二十一世纪初世界是一个、多样化世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zircosulfate, zircotherine, zircothermie, zirkélite, zirkite, zirklérite, zirkophyllite, zirlite, zirsinalite, zist,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

On fait les fous dans la famille des Barbapapa.

这个家庭中每个人都充满

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个充满水源。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.

让我感到充满,让我充满快乐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.

你不像以前那样充满,健谈或富有表现

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !

充满播报方式完全吸引了我!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.

希望任何一个表达都不会用在你身上,希望你充满

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !

那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满并且具有煽动性质!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.

我觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满且很热情。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Peut-être, mais avec ma ville touristique, je fais vivre la région.

也许吧,不过有了我计划,我会让整片区域充满

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

来说,这里天气还是挺热,气候宜人,是一座充满

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.

充满餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.

缺少了一种能吸引人、让菜肴充满东西,把这些食材融合在一起东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, le fait de fractionner ses repas, ça permet d'apporter du carburant, encore, pour toute la journée.

因此,分散他餐食使他整天都,充满

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.

这里有露天平台,在那有适合多元文化和充满学生环境。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.

这将使未来几周充满,因为它标志着2024年巴黎奥运会举办。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海伦娜是一个充满充满人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要是充满作品,充满色彩,如1822年la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作这一戏剧形式对使法语充满很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Je me sens plus en forme et j'ai plein d'énergie.

我感觉更加健康、充满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le matin, elles sont toujours pleines d'énergie.

- 早晨,他总是充满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zoanthaires, Zoantharien, zoanthropie, zoarium, zob, zoblitzite, zobténite, zodiac, zodiacal, zodiacale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接