有奖纠错
| 划词

Les personnes qui avaient adhéré à l'organisation n'avait jamais utilisé celle-ci dans ce but.

加入该组的个人也从未利用其党纲竞选过公职。

评价该例句:好评差评指正

Or, seuls les représentants des partis politiques albanais ont refusé de signer l'accord, ceux dont le programme comprend le séparatisme et le terrorisme comme moyen d'action.

但是,仅有阿族治党派的代表拒绝在协议上签字,因为这些党派的党纲中载有分离主义和恐怖主义,并以此为目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres partenaires, notamment les organisations non gouvernementales, oeuvrent de concert avec les partis politiques et leurs sections féminines pour encourager les partis politiques à prendre en compte les revendications des femmes et à les inclure dans leurs programmes.

其他伙伴,特别是与各党及其妇女组结成网络,以便鼓励各入其党纲中的妇女要求。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une plus grande activité politique des femmes (représentant 52% des électeurs), plusieurs partis ont, à la veille des élections, apporté des corrections à leurs programmes en matière de parité ainsi qu'aux listes de candidats aux élections législatives.

由于妇女的治积极性提高(妇女占选民总数52%),某些党在议会选举前夕对党纲和议员候选人名单进行了性别方面的修正。

评价该例句:好评差评指正

Dans le souci d'accroître la participation des femmes à la vie politique, les partis sont encouragés à abandonner toutes pratiques discriminatoires, à introduire une approche antisexiste dans leurs programmes et à garantir aux femmes l'accès aux postes de direction sur un pied d'égalité avec les hommes.

为提高妇女在治方面的作用,鼓励各党摒弃歧视性做法,将性别观点纳入其党纲,并确保妇女有机会在男女平等基础上走上领导岗位。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la question posée dans le cadre d'une enquête : « Le problème de l'égalité entre les sexes est-il reflété dans les documents officiels de votre organisation (statut et programme)? », 60 % des partis ont répondu « oui », 25,7 % des partis ont répondu « non », et 5,7 % des partis ont donné des réponses évasives : « Les droits des citoyens ne sont pas ventilés par sexe », ou « Comme cela n'est pas nécessaire dans notre société, cette question n'est pas envisagée dans de documents officiels ».

在最近的一次调查中,对于“贵组的正式文件(党章、党纲、条例、规划)中是否反映了性别问题?” 这个问题,60%的党的回答都是肯定的;25.7%的回答是否定的;5.7%的回答模棱两可,比如说“公民义务并不取决于性别”,或者回答说“既然社会上没有这方面的要求,所以我党的正式文件就没有对这个问题做出决定”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie, chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné, chatonnement, chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration, châtré, châtrer, châtreur, châtrure, chatte, chattemite, chatter, chatterie, chatteries, chatterton, Chattien, chat-tigre, Chauchat, chaud, chaude, chaudeau, chaudement, chaudepisse, chaude-pisse, Chaudet, chaud-froid, chaudière, chaudron, chaudronnée, chaudronnerie, chaudronnier, chauffage, chauffage au mazout, chauffagiste, chauffant, chauffard, chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats, chauffer, chaufferette, chaufferie, chauffeur, chauffeuse, chaufour, chaufournerie, chaufournier, chaulage, chauler, chauleur, chauleuse, chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène, chaulmoogryl, chaumage, chaumard, chaume, chaumer, Chaumette, chaumier, chaumière, chaumine, Chaumont, chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette, chausseur, chaussine, chausson, chaussons, chaussure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接