有奖纠错
| 划词

Il se donne tout entier à son travail.

地工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

他担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à y concourir de tout notre élan.

准备地支这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新地支这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite très sincèrement l'adhésion à l'Union européenne.

希望加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement soutient sans réserve ces initiatives régionales.

国政府地支这些域行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

保证将地支你的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra un soutien sans faille de la communauté internationale pour renverser cette situation.

扭转这种局势需要国际社会的支

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien s'est fermement engagé à promouvoir l'emploi.

印度政府地致力于促进就业。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni continue d'appuyer sans réserve les travaux des deux Tribunaux.

联合王国继续地支法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les conclusions et les recommandations contenues dans ce rapport.

地支报告所载的各项结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie sans réserve l'idée du Secrétaire général.

联合王国完地支秘书长的想法。

评价该例句:好评差评指正

La France est profondément attachée à la stabilité et au développement du continent africain.

法国地致力于非洲大陆的稳定与发展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.

国际社会感谢这三位先生忠诚和地为法院服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui adressons tous nos voeux de succès et l'assurons chaleureusement de tout notre appui.

祝愿他顺利,并保证地支他。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement dangereux de lancer des opérations de maintien de la paix sans conviction.

不是进行的维和平行动会有许多隐藏的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a à cœur de parvenir à la parité des sexes au Secrétariat.

秘书长依然致力于实现秘书处内男女人数均等。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement appuie pleinement et de tout coeur les propositions du Secrétaire général.

国政府完地、地支秘书长提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.

地参加使这份报告发挥作用的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民地遵守领导人的誓言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, aussi je suis à vous corps et âme.

“是的,所以我属于您。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je suis tout dévoué au couvent.

“我是忠于修院的。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis avec vous, Monsieur Brochant, je suis vraiment de tout cœur avec vous.

我很支持您 博尚先生 支持您。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle l'approuvera de tout son cœur, puisqu'il rentre dans les recommandations qu'elle me fait chaque jour.

她会支持这件事,因为这与她每天叮嘱我的话相符。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'y consacrerai toute mon énergie, avec beaucoup de cœur, portant chaque jour vos enthousiasmes comme vos exigences.

我将力以赴,,每天都肩负着你们的热情和你们的严格要求。

评价该例句:好评差评指正
艺术的小秘密

En 1807 il construit une villa où il se réfugie avec son père, qui lui est entièrement dévoué.

1807年,他建造了一座别墅,在那里他和他的父亲一起避世,而他的父亲对他

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand la jeune fille se présenta chez Ségué, elle lui plut tant qu'il l'accepta de grand cœur pour femme.

当女孩向Ségué介绍自己时,他对她非常满受她成为自己的妻子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! c’est de bon cœur, ajouta Caderousse en riant de son gros rire. Attends, que je te reconduise.

“噢,我真的希望你发财!”卡德鲁斯带着他那种嘶哑的笑声说。“且慢,我来给你开门。”

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'aime François Hollande de tout mon coeur.

爱着弗朗索瓦·奥朗德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On les encourage de tout coeur.

- 我们鼓励他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On est de tout coeur avec toutes ces familles affectées par ces taux d'intoxication.

我们与所有这些受这些中毒程度影响的庭在一起。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je l'estime et je l'aime encore de tout mon cœur.

我尊重他,我仍然爱着他。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mes meilleurs voeux de nouvelle année, je vous les offre de tout mon coeur.

我对新的一年表示最良好的祝愿,我向你们致以最良好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais cela ne m'intéressait que dans la mesure où Anny s'était donnée de tout son cœur.

但这只是在安妮付出自己的范围内让我感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comme c'est pour mon pays et que je l'aime de tout mon coeur, je fais le don.

因为这是为了我的国,而且我热爱它,所以我正在捐款。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comment vais-je signer, maintenant ? se dit-il. Votre tout dévoué ? … Non. Votre ami ? … Oui, c’est cela.

“现在,怎么签名才好?”他自言自语。“用‘的’?… … 不好。‘你的朋友’?… … 好,就用‘朋友’吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Nous sommes de tout cœur avec vous et resterons à vos côtés chaque fois que vous en aurez besoin.

我们与您同在,无论何时您需要我们,我们都会在您身边。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et je vais devoir rentrer en Conseil européen. Mais je suis de tout cœur à tes côtés et je ferai le maximum.

我将不得不回到欧洲理事会。但是我在你身边,我会尽力而为。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il attendait ses lettres ; il les relisait. Il lui écrivait. Il l’évoquait de toute la force de son désir et de ses souvenirs.

他等她的信;信一来就读了又读。他给她写回信。他,尽心尽力去回忆她的形象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

À compter de ce soir et pour les cinq années qui viennent, je vais, avec humilité, avec dévouement, avec détermination, la servir en votre nom.

从今晚起,未来的五年内,我将谦逊、坚定以你们的名义为她效劳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接