La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
民公决的决议决地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的举行民公决批准宪法。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了民公决修改了宪法之后这样做的。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是民公决,也不是既事实,而是一项政治协议。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商的任何解决办法都将付诸同时分别举行的民公决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次民公决均要求改变波多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各的政治地位举行过三次民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,民公决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“民公决”功启,收集到的支持民公决呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,民公决程序是能够自由决西撒人民前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行民公决的决。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推在该领土上举行一次自由、公正的民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给波多黎各人民以民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行民公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的民公决已经完完地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给民公决的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的民公决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的民公决面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y aura pas de referendum sur la réforme du mariage pour tous.
不会就婚姻平行全民公决。
Le texte sera soumis à référendum le 2 octobre prochain.
该文本将于明年10月2日提交全民公决。
C'est un référendum prévu depuis longtemps.
这是一次计划已久的全民公决。
Le projet sera ensuite soumis à référendum, chaque Egyptien pourra donc donner son avis.
该项目将付诸全民公决,因此每个埃及人都可以给出他的意见。
SB : La guerre en Ukraine qui passe aussi par un référendum.
SB:乌克兰的战争也涉及全民公决。
XB : Un référendum était organisé aujourd'hui sur la question.
XB:今天就这个问题行了全民公决。
CP : Oui, le pays organise aujourd'hui un référendum.
基督邮报:是的,该国今天行全民公决。
CP : Oui, le pays organisait un référendum.
基督邮报:是的,该国行全民公决。
Un autre référendum était organisé aujourd'hui, mais à plusieurs milliers de kilomètres de là... En Hongrie.
今天又行了一次全民公决,但几千公里之外......匈牙利。
Ce référendum a été reconnu par Moscou, mais rejeté par l'Ukraine et les autres puissances occidentales.
全民公决得到了莫斯科的承认,但遭到乌克兰和其他西方大国的拒绝。
Au moins 40% du corps électoral devait participer au référendum pour qu'il soit valable, selon la Constitution grecque.
至少有40%的选民将参加全民公决。
0En Colombie, le président envisage d'organiser un référendum sur un éventuel accord de paix avec les FARC.
哥伦比亚,总统计划就与哥伦比亚命武装力量可能达成的和平协议行全民公决。
Et puis le président colombien veut un referendum si un accord de paix est trouvé avec les FARC.
然后,如果与哥伦比亚命武装力量达成和平协议,哥伦比亚总统希望行全民公决。
Deux jours après un référendum émaillé de violences, la Catalogne a connu une journée de grève et de manifestations.
全民公决被暴力破坏两天后,加泰罗尼亚经历了一天的罢工和示威。
Christophe Paget. Et puis toujours au chapitre droits des femmes, un référendum en Irlande sur le droit à l’avortement.
克里斯托弗·佩吉特然后总是关于妇女权利,爱尔兰就堕胎权行全民公决。
La Crimée, qui faisait jadis partie de l'Ukraine, a été intégrée à la Russie en 2014 après un référendum.
克里米亚曾经是乌克兰的一部分, 2014 年全民公决后并入俄罗斯。
En France au lendemain de la victoire du non au référendum en Nouvelle-Calédonie, les indépendantistes n'entendent pas abandonner leur combat.
法国,新喀里多尼亚全民公决中反对票获胜的第二天,分离主义分子并不打算放弃斗争。
Le président du Kurdistan irakien revendique ce soir la victoire du oui au référendum d'hier sur l'indépendance de la région.
伊拉克库尔德斯坦总统今晚声称,昨天的关于该地区独立的全民公决中,赞成票获胜。
En Turquie, les résultats du referendum sur le changement de Constitution ne sont pas encore officiels mais ils sont déjà contestés.
土耳其,关于修宪法的全民公决结果尚未式公布,但已经存争议。
Le PM britannique s'était engagé à organiser un référendum pour savoir si la Grande-Bretagne devrait se retirer de l'Union européenne en 2017.
英国首相曾承诺要行全民公决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释