有奖纠错
| 划词

Hebei a des bureaux dans les deux villes.

在河北各市都设有办事处。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes ci-dessus ont des bureaux.

在以上城市都有办事处。

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres usines et des bureaux à l'étranger.

工厂和境外办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de douane est là-bas, àdroite .

海关办事处在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正

À Beijing a mis en place un bureau!

在北京已经成立了一家办事处!

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas des relais entre le Siège et les bureaux de pays.

区域办事处并非介乎于部和国别办事处之间某一办事处。

评价该例句:好评差评指正

Et moyennes villes du pays ont des bureaux.

在全国大中城市设有办事处。

评价该例句:好评差评指正

Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.

中心由前东方软木北京办事成。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons 20 provinces ont créé des services aux entreprises.

我们在全国20个省建立了办事服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

办事是爱冲动,这毛病怎么改?

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.

这个错误原因是您办事太仓促。

评价该例句:好评差评指正

Les budgets des bureaux régionaux et de l'administration du siège ont été examinés au siège.

区域办事处和办事预算由部审查。

评价该例句:好评差评指正

Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.

美洲和加勒比区域办事处(美加办事处)。

评价该例句:好评差评指正

Je Secrétaire de l'Office de la Corée tae Tianjin a été créé en 1998.

我司为韩国泰和天津办事处成立于1998年。

评价该例句:好评差评指正

Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.

在深圳市和广州市设有联络办事处.

评价该例句:好评差评指正

Division I est une société étrangère dans le bureau de Shanghai.

我司是一家国外公司驻上海办事处。

评价该例句:好评差评指正

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省一办事处,主要经营桐木拼板。

评价该例句:好评差评指正

La Société du Guangxi, au sud de pâte avec des bureaux et autres lieux.

本公司在广西湖南等地都设有办事处。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, le Guangdong à mettre en place leurs propres bureaux.

2000年开始在广东成立采购办事处。

评价该例句:好评差评指正

Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre.

中西部非洲区域办事处(中西非办事处)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite, palle, palléal, palléale, pallesthésiomètre, palliatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Les serveurs sont très gentils et très efficaces.

服务员态度好且高。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le bureau de douane, s'il vous plaît.

请问海关处在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le bureau de douane est là-bas, à droite.

处在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Je suis monsieur Morel, de l'agence Bontour.

我是Morel,Bontour处的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une inexactitude de commis mal payé.

一个低薪员把钟点弄错了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce sont les G.O. à travers le monde.

是的,是面向全球的总处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.

请说出您的姓和来宜。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.

我亲眼看见他们按他的命令

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法程序。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donc, il n'était pas en mission pour eux.

所以他不可能是在为他们,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.

只要你在我的屋檐下,你就按规矩

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.

是有,想的也的确很周到。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.

云天明打出租车来到联合国教科文组织驻京处。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

L'EMPLOYÉ : Je vais vous donner l'adresse de l'ANPE-international.

我会给你国际就业处的地址。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mme Vertot : C’est exact, il est efficace.

这很准确,他

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Est-ce du docteur Jekyll, monsieur ? interrogea le clerc ; j'ai cru reconnaître l'écriture.

“先生,是杰吉尔博士的信吗?”员问道,“我认得出信上的笔迹。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame, c’est l’ordre, excusez-moi ; votre nom ?

“夫人,我是遵命。请您原谅——请通报您的字?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

J’ai rencontré Pluchart avant-hier à Lille, où j’avais des affaires. Ça se détraque, sa machine, paraît-il.

前天,我到里尔去遇见了普鲁沙,看来他那架机器出故障了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lui qui a souffert d'être un bâtard né hors mariage compte faire les choses dans les règles.

作为私生子的他遭受过很多痛苦,因此他打算照章

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En tout, trois clercs et demi ; ce qui, pour le temps, annonçait une étude des plus achalandées.

一共是三个半员;这表明,在当时是一家顾客最多的务所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti, palmipartie, palmipartite, palmipède, palmipèdes, palmiséqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接